"للفخر" - Translation from Arabic to German

    • Stolz
        
    • Stolzes
        
    Die jeweiligen Herrscher betrachteten die Bibliothek als Bedrohung, anstatt Stolz auf sie zu sein. TED نظرت كل مجموعةٍ جديدةٍ من الحكام إلى محتوياتها على أنها تهديد بدلًا من مصدرٍ للفخر.
    Gott wird einem Lügner eher verzeihen als jemandem... der sein Leben aus Stolz wegwirft. Open Subtitles قديلعناللهالكاذبأقل. من ذلك الذي يتخلى عن حياته للفخر
    - Es gab nie eine bessere Gelegenheit, - den französischen Stolz zu brechen. Open Subtitles أقول أنه لم يكن هناك وقت أفضل لوضع حد للفخر الفرنسي
    Jeden Tag hängt uns ihr Benehmen wie ein übler Gestank in der Nase, eine Beleidigung des Stolzes, der christlichen Demut und des gesunden Menschenverstandes. Open Subtitles كل يوم, تظل عاداتهم رائحة في الخياشيم. وإهانة للفخر والتواضع المسيحي.. والحس العام نفسه.
    Fast mit links machte er aus unserer kleinen Restaurantkette einen Branchenführer und eine Quelle persönlichen Stolzes. Open Subtitles تنمية قسم المطاعم حتى أصبح زعيم تلك الصناعة وأصبح مصدرٌ للفخر والاعتزاز أنا مُتفاجئ وحزين لموته
    Sind Sie Stolz, einen Sohn in der Armee zu haben? Open Subtitles وعليه فإن وجود ابن لك بالجيش لأمر يدعو للفخر أتعلم؟
    Einmal war es mein ganzer Stolz gewesen, ein solches Leben zu sein. Open Subtitles في السابق كان شيئا يدعو للفخر و البهجة أن أعيش حياة كهذه
    Vorhin, als die ganzen Leute mir für meine Leistungen gratuliert haben, habe ich... Ich habe gedacht, dass du das bist, worauf ich am meisten Stolz bin. Open Subtitles سابقاً اليوم عندما كان الناس يُهنّئوني على إنجازاتي، كنتُ أفكّر أنّ أكبر مصدر للفخر لديّ هُو أنتِ.
    Gaming ist einfach der Stolz meines Lebens. Open Subtitles الألعاب هو ببساطة مدعاة للفخر شيء في حياتي.
    Aber darüber hinaus haben wir erkannt, dass Bertie County als Gemeinschaft dringend auf eine neue Perspektive von Stolz und Verbundenheit und von kreativem Kapital angewiesen war, das den Einwohnerinnen und Einwohnern so schmerzlich fehlte. TED لكن غضا عن هذا، فقد وعينا أن مقاطعة بيرتي كمجتمع كانت في أمس الحاجة إلى منظور جديد للفخر و الترابط و في كمية الابداع الذي كانوا يفتقدونه جدا.
    "Unser Sieg gibt uns den besten Grund, Stolz zu sein." Open Subtitles ' نصرنا يعطينا الأسباب الأعلى للفخر. '
    Nichts, worauf man Stolz sein kann. Open Subtitles و لا تخبري احدا فهذا لايدعوا للفخر
    Er symbolisierte Stolz und Siegesgewissheit der Franzosen. Open Subtitles كانت رمزاً للفخر و النصر للفريق الفرنسي
    Aber, ja, es erfüllt uns mit Stolz, dass Menschen nach Amerika kommen wollen, und wir wissen unsere vielfältige Bevölkerung in Arizona zu schätzen, aber wir wollen nur, dass Leute legal einwandern und zu Staatsbürgern werden. Open Subtitles ولكن,صحيح,إنه أمر يبعث للفخر أن الناس تريد القدوم الى أمريكا للحياة ونحن نقدر تنوع الأعراق في ولاية أريزونا, ولكننا نريد للناس أن يهاجرون إلينا بطريقة سليمة ويصبحون من مواطنين الدولة.
    Jeder kann mit Stolz verkünden: Open Subtitles اليوم أكبر مدعاة للفخر هو
    Darauf kannst du Stolz sein. Open Subtitles هذا شيء يدعو للفخر.
    Es gibt also kein großes Erbe des Stolzes auf Bildung. TED فلا يوجد إرث كبير للفخر بالتعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more