Der Sicherheitsrat anerkennt die wichtige Rolle der Regionalorganisationen bei der Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen sowie mit seinen einschlägigen Resolutionen und Erklärungen seines Präsidenten. | UN | ''ويعترف مجلس الأمن بالدور الهام للمنظمات الإقليمية في منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وكذلك قراراته وبياناته الرئاسية ذات الصلة. |
Zu diesem Zweck erachtet es der Sicherheitsrat für nützlich, die weitere Verstärkung seines Zusammenwirkens und seiner Zusammenarbeit mit den regionalen und subregionalen Organisationen im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen zu erwägen. | UN | ولهذا الغرض، يرى مجلس الأمن أن من المفيد النظر في زيادة تعزيز تفاعله وتعاونه مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
Der Rat anerkennt die Vordringlichkeit der Stärkung der Kapazitäten der Afrikanischen Union und die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen. | UN | ويقر المجلس بأولوية تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي، ودور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، في مجال صون السلم والأمن الدوليين وفقاً للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
Der Sicherheitsrat erklärt erneut, welche wichtige Rolle die Regionalorganisationen bei der Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten nach Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen und im Einklang mit seinen einschlägigen Resolutionen 1625 (2005) und 1631 (2005) und den Erklärungen seines Präsidenten S/PRST/2006/39 und S/PRST/2007/7 spielen. | UN | ”ويعيد مجلس الأمن تأكيد أهمية دور المنظمات الإقليمية في منع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة ولقراريه ذوي الصلة 1625 (2005) و 1631 (2005) ولبيانيْ رئيس مجلس الأمن PRST/2006/39 و PRST/2007/7. |
Der Sicherheitsrat anerkennt die wichtige Rolle der Regionalorganisationen bei der Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen sowie seinen einschlägigen Resolutionen und den Erklärungen seines Präsidenten, insbesondere den Resolutionen 1625 (2005) und 1631 (2005) und der Erklärung S/PRST/2006/39. | UN | ”ويسلم مجلس الأمن بأهمية دور المنظمات الإقليمية في منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وكذلك بقراراته وبياناته الرئاسية ذات الصلة، وخصوصا القرارين 1625 (2005) و 1631 (2005) والبيان الرئاسي ٍS/PRST/2006/39. |