Jetzt wollen Sie meine Unterschrift, um den Richter glücklich zu machen! | Open Subtitles | الان وسام مزيف للقاضى مزيلا بتوقيعى على الشهاده |
Wusste, es war falsch als der Richter uns riet, Sie zum Marshal zu wählen. | Open Subtitles | كان من الخطأ الحديث للقاضى من أجل جعلكم المارشال |
Alle Anwesenden erheben sich, um dem höchst ehrenvollen Richter ihren Respekt zu bezeugen. | Open Subtitles | جميع الحاضرون ليقف الجميع باحترام للقاضى |
Ich muss sie dem Richter zur Beurteilung zurückschicken. | Open Subtitles | على أن أرسله ثانيةً للقاضى من أجل التقييم |
Der Richter wollte wissen, was passiert ist. | Open Subtitles | و عندما ذهبت للقاضى قال لى ممكن تشرح لى ماذا حدث؟ ؟ ؟ |
Er sieht, wie Iris sich mit seinem Richter von damals anfreundet. | Open Subtitles | لقد رأى "آيرس" تتملق للقاضى الذى تقريباً قد القاه بعيداً |
Herrn von dem Geschenk, das Sie dem Richter gaben. | Open Subtitles | عن الهدية التى أعطيتِها للقاضى |
Sagen Sie's dem Richter. Schmieröl ist nicht. | Open Subtitles | هل تريد ان تقول ذلك للقاضى سيدى |
Ich informiere den Richter gleich. | Open Subtitles | سأخبر الأمر للقاضى |
Das erzähle ich dem Richter. | Open Subtitles | حته خالصه ؟ سأقول ذلك للقاضى |
Jetzt muss ich in Richter Walters' Arsch kriechen und in den des stellvertretenden Bürgermeisters! | Open Subtitles | الان،عليّ الذهاب للقاضى (والترز) و أتملقه. بجانب مكتب رئيس البلدية |
Was ich im Gericht sage, gilt dem Richter. | Open Subtitles | ما اقوله بالمحكمه للقاضى |
Ich habe dem Richter gesagt, dass er seine Fettucini ausweist und seinen Osso Bucco und seine Rigatoni Quattro Formaggi. | Open Subtitles | ولقـد أوضحـت للقاضى بأنه سيقوم بترحيل مكرونتـه الخضراء المفضلة ... وطعامه الإيطالى المفضل " الأوسكابو والريجاتوني كواترو فورماجيي |