"للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق" - Translation from Arabic to German

    • das humanitäre Völkerrecht und die
        
    • des humanitären Völkerrechts und der
        
    d) Kinder zu schützen, die von bewaffneten Konflikten, insbesondere von Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht und die internationalen Menschenrechte, betroffen sind, und dafür zu sorgen, dass sie im Einklang mit den Genfer Abkommen vom 12. August 1946 und den internationalen Menschenrechtsvorschriften rasche und wirksame humanitäre Hilfe erhalten; UN (د) أن تحمي الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، ولا سيما من الأفعال التي تشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، وأن تكفل حصولهم على المساعدة الإنسانية في حينها وبصورة فعالة وفقا لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949() والقانون الإنساني الدولي؛
    5. legt den kongolesischen Parteien, die die Übergangsregierung bilden, eindringlich nahe, so bald wie möglich eine Kommission für Wahrheit und Aussöhnung einzurichten, die mit der Aufgabe betraut werden soll, die Verantwortlichkeit für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und die Menschenrechte festzustellen, wie in den im Rahmen des interkongolesischen Dialogs in Sun City im April 2002 verabschiedeten Resolutionen festgelegt wurde; UN 5 - يشجع بشدة الأطراف الكونغولية المشكلة للحكومة الانتقالية على أن تنشئ في أقرب وقت ممكن لجنة للحقيقة والمصالحة تكلف بتحديد المسؤولية عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، على النحو المنصوص عليه في القرارات التي اتخذت في إطار حوار الأطراف الكونغولية في صن سيتي في نيسان/أبريل 2002؛
    b) Kinder vor den Auswirkungen bewaffneter Konflikte zu schützen und die Einhaltung des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte sicherzustellen; UN (ب) حماية الأطفال من آثار الصراعات المسلحة، وكفالة الامتثال للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more