Sie sagte mir, dass sie einen Termin beim Sekretär des Erzbischofs hat. Danach wollte sie zum Konsulat gehen. | Open Subtitles | قالت بأنها ستقابل رئيس الأساقفة ثم ستتوجه للقنصلية بعد ذلك |
Das ist der schnellste Weg zum Konsulat, aber ich fahre hier nicht gern. | Open Subtitles | هذا هو أقصر طريق للقنصلية لكني أكره هذه التلة |
Wir sollten den Zettel dem Konsulat übergeben und abreisen. | Open Subtitles | -أعلم ذلك . لماذا لا تعط تلك الملاحظة للقنصلية الأمريكية ؟ وحتى لا نتورط أكثر فى هذا الأمر. |
Mein Manager ist unterwegs zum amerikanischen Konsulat. | Open Subtitles | مدير أعمالي في طريقه للقنصلية الأمريكية |
Sie ist auf einem anderen Weg aus dem Konsulat geflüchtet. | Open Subtitles | لقد خرجت من طريق آخر للقنصلية |
Phil, ich glaube wirklich, wir sollten zum amerikanischen Konsulat gehen. PHIL: Und dann? | Open Subtitles | (فيل)، أعتقد أنه علينا أن نذهب للقنصلية الأمريكية |
Dann gehen wir zum Konsulat und sagen: | Open Subtitles | ثم نذهب للقنصلية ونقول لهم |
Ich bin zurück ins Konsulat, um selbst mit Markov zu reden. | Open Subtitles | لذلك عدت للقنصلية لأكلم (ماركوف) بنفسى |
Okay, hör zu, bevor du noch was sagst und bevor du davon läufst... und dich erschießen lässt, Devon denkt, dass er uns ins Konsulat bringen kann. | Open Subtitles | ...و قبل أن تتعرضي لإطلاق النار ديفون)، يعتقد أنه يستطيع إدخالنا للقنصلية) ...رئيس الوزراء قام بدعوته |