"للكارثة" - Translation from Arabic to German

    • Katastrophe
        
    Der Sinn einer nuklearen Katastrophe kann nur sein: Open Subtitles المعنى الحقيقي للكارثة النووية سيكون فقط كالتالي:
    Er saß da... und sah sich die letzten Augenblicke der Katastrophe an. Open Subtitles . جلس يشاهد اللحظات الأخيرة للكارثة
    Es war eine Gruppe im Grunde unorganisierter, unvernetzter Schreiber, Video Blogger, etc. die es schafften, ein zusammenfassendes Bild einer Katastrophe zu liefern, das uns ein weitaus besseres Verständnis dafür lieferte, was es heißt, wirklich vor Ort zu sein. Das gelang den Massenmedien nicht. TED و ما كان لديكم من الأساس هي مجموعة غير منظمة و متصلة من الكتاب و المدونون بالفيديو و آخرون الذين تمكنوا من الوصول إلى صورة مشتركة للكارثة و التي أعطتنا إحساسا أفضل بكثير بما كان عليه الحال لمن شهد الواقعة بالفعل, أكثر مما أعطته وسائل الإعلام الرئيسية
    Es kommt der Punkt, an dem Unabhängigkeitsversprechen niemanden mehr überzeugen. Das Schüren gewalttätigen Widerstands durch die Demoralisierung derjeniger, die immer noch auf ihren Verstand hören, beschwört die Katastrophe hinauf. News-Commentary ويبين لنا التاريخ الاستعماري أن هذا النوع من الحكم يتسم بالهشاشة الشديدة. فإذلال البشر لا يشكل أساساً متيناً للاستقرار. فعند نقطة ما لا تصبح وعود الاستقلال مقنعة. ومن المؤكد أن تحريض المقاومة العنيفة بإضعاف معنويات هؤلاء الذين لا زالوا ينصتون إلى صوت العقل هو في واقع الأمر دعوة للكارثة. فعندما تتلاشى فرص التوصل إلى التسوية السلمية يصبح العنف الخيار الوحيد الباقي.
    Das ist eine Katastrophe. Open Subtitles لا يا للكارثة
    Damit ist eine Katastrophe vorprogrammiert. Open Subtitles ) يبدو أن هذا وصف للكارثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more