"للكتاب" - Translation from Arabic to German

    • Buch
        
    • Buches
        
    • Buch-Club
        
    • Buchmesse
        
    Es ist meine Interpretation vom Buch Hiob, erzählt von Vanessas Schamlippen. Open Subtitles انها تفسيري النظري للكتاب الوظيفي كما قال شفاه مهبل فانيسا
    Ein Buch kann nur von Leuten gelesen werden, die wissen, wie. Open Subtitles يمكن للكتاب أن يقرأ فقط بواسطة الناس الذين يستطيعون قرائته
    Ausschnitte der Fernsehserie nahm ich ins Buch. TED لقطات من الحلقات التليفزيونية نقلت للكتاب
    Ganz zu schweigen von der dunklen Macht des Buches! Open Subtitles مساعدةَ القوَّاتِ الجشعةِ لتَحصين انفسهم ولا داعى لذكر القوه السوداء للكتاب
    Oh, ich kenne Gene. Wir sind beide im gleichen Buch-Club. Open Subtitles أعرف (جين) نحن معاً في نفس النادي للكتاب.
    Also 10 Cent pro Seite, 300 Seiten ein normales Buch, 30 Dollar ein Buch. TED لذلك 10 سنتات للصفحة, 300 صفحة في كتابك الاعتيادي , 30 دولار للكتاب الواحد
    Dann gibt es den fiktiven Vogel, den Hammett für das Buch geschaffen hat. TED ثم أن هناك طيور وهمية، النوع الذي إبتدعه هاميت للكتاب.
    Vor dem Buch was anderes. Was hatte es mit der Verhaftung auf sich? Open Subtitles عودة للكتاب مالأمر حول القبض عليك في لندن؟
    Verwandelt euch zurück, wir holen das Buch später. Open Subtitles ارجعوا إلى أشكالكم الحقيقية, وسنعود للكتاب لاحقاً
    Ok, wenn ihr das alles wusstet, warum sollte ich das Buch holen? Open Subtitles حسناً ، إذا علمت كل هذا لم أرسلتني للكتاب ؟
    Erinnerst du dich, als du heute Morgen sagtest, etwas würde mit dem Buch passieren? Open Subtitles أتذكر هذا الصباح عندما قلت أن شيئا ربما يحدث للكتاب ؟
    Wenn Sie weitere 5 Jahre leben und ich noch im Amt bin, graben wir dieses Baby aus und fügen Ihrem Buch noch ein Kapitel zu. Open Subtitles اذا انت عشت خمس سنوات اخرى وانا لازلت في المكتب سنحفر ونخرج الكبسولة لنضيف فصل آخر من حياتك للكتاب ـ مارأيك؟
    Er hat mehr Zugang zum Buch. Er wird bald einen Weg finden. Open Subtitles إن لديه صلاحية أكبر للكتاب الآن، ربمايجدطريقةقريباً.
    Seine Seele muss unversehrt sein, damit das Buch die Kontrolle über sie erringen kann! Open Subtitles الروح يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سليمةَ ليمكن للكتاب للسَيْطَرَة عليه
    Sie hatte das Buch wirklich nötig. Sie war eine unglückliche Seele. Open Subtitles لقد كانت بحاجة للكتاب لقد كانت حزينة جداً
    Vielleicht haben sie das offene Tor gesehen und sind wegen Lincolns Buch reingegangen. Open Subtitles ربما رأوا بوابة مفتوحة، ذهبت للكتاب لينكولن.
    Sie sorgen dafür, dass das Buch hierher kommt, und ich arrangiere, dass Kelly wohin Sie wollen geliefert wird. Open Subtitles إجراء الترتيبات للكتاب ليتم تسليمها هنا وسوف أرتب ل كيلي ليتم تسليمه
    Was wenn ich kein Buch oder Zauberspruch brauche, hm? Open Subtitles ماذا لو لم أكن بحاجة للكتاب أو التعوذات؟
    Man sieht die dunkle Linie auf der Seite und obenauf. Wenn man die Seiten des Buches umblättert, dann kann das Buch wirklich erkennen, auf welcher Seite man sich befindet, je nach der Verkrümmung der Seiten. TED ترون الخط الغامق في الجانب والأعلى. كلما قلبتم الصفحات في الكتاب، يمكن للكتاب بالفعل معرفة الصفحة التي توجدون فيها بناء على تقويس الصفحات.
    Was ist das? - Das erste blatt eines neuen Buches, Majestät. Open Subtitles هي الصفحةُ الأولى للكتاب الجديد، فخامتك
    - Ich habe meine Kostüme nach den Vorlagen, des Buches gemacht nicht nach denen im Film. Open Subtitles صنعت ردائي وفقاً للكتاب وليس الفيلم
    Marshall ist ein großes Mädchen, weil er an die wahre Liebe glaubt... und "Wie ein einziger Tag" zu Ende gelesen habe,... weil die Sekretärinnen ihn dazu gezwungen haben, sich Oprahs Buch-Club anzuschließen. Open Subtitles نعم ، (مارشال )، فتاة كبيرة ،لإنه يؤمن بالحب الصادق و لتوه إنهى قراءة الكتاب وأيضا لإن السكرتيرة تضايقه للدخول في نادي (أوبرا) للكتاب
    - Die New Yorker Buchmesse am Freitag. - Steht im Kalender. Open Subtitles معرض نيويورك للكتاب ، يوم الجمعة إنه في المذكرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more