"للكلمة" - Translation from Arabic to German

    • Wort
        
    • Wortes
        
    • Sinne
        
    • Bedeutung
        
    Sehen sie, ich denke dieses Wort wird heutzutage in den Medien geschmälert, aber in dem klassischen Sinne gemeint, Ja, ich glaube es. Open Subtitles حسناً، أظن أن هذه الكلمة فقدت معناها هذه الأيام لكن بالمعنى الحرفي القديم للكلمة نعم، أظن هذا
    Für vier Cents das Wort schreibe ich Lebensbeichten. Open Subtitles أكتب قصص اعترافات مقابل أربع سنتات للكلمة
    für das, für das das System die Antwort bereits kennt, dann nimmt es an, Sie sind ein Mensch und es gewinnt an Zuversicht, dass Sie das andere Wort korrekt geschrieben haben. Und wenn man diesen Prozess mit so 10 unterschiedlichen Leuten wiederholt, TED للكلمة التى يعرف البرنامج إجابتها، فهو يفترض أنك بشري، كما يكون واثقاً إلى حدٍ ما أنك كتبت الكلمة الأخرى بشكل صحيح. ولو كررنا تلك العملية مع 10 أشخاص مختلفين مثلا
    Aber ich würde ihnen helfen zu verstehen, dass ihre Angehörigen Helden im wahrsten Sinne des Wortes waren. Open Subtitles لكنّني سأساعدهم في فهم أنّ أحباءهم كانوا أبطالا بالمعنى الحقيقي للكلمة.
    und wasichu ist ein Lakota-Wort das Nicht-Indianer bedeutet, aber eine andere Bedeutung dieses Wortes lautet "der der das beste Fleisch für sich selbst nimmt". TED وهي كلمة تعني غير هندي محلي، ولكن المعنى الآخر للكلمة يدل على "الشخص الذي يستأثر باللحم الأفضل لنفسه".
    Ein gebrochenes Herz ist buchstäblich und im übertragenen Sinne tödlich. TED حالات القلوب المكسورة هي مميتة بالمعنى الحرفي والمجازي للكلمة.
    Und die Idee hinter dieser besonderen Darstellung ist, dass sie Bedeutung in ihrer reinen Form übermitteln könnte. TED والفكرة هي أن هذا التمثيل المعين للكلمة يعطي معنى للجملة في أبسط صورة.
    Durch den Buchdruck hatten wir Zugang zum geschriebenen Wort. TED أوصلتنا المطبعة للكلمة المكتوبة.
    Das Gefühl stellt sich bei 50 Cent pro Wort schon ein. Open Subtitles الشعور يأتي بسهولة عند 50 سنتاً للكلمة
    Die unbedingte Liebe... für das Wort der Heiligen Schrift. Open Subtitles عبر الحب غير المشروط للكلمة المكتوبة
    Du weißt gar nicht, was das Wort bedeutet. Open Subtitles أنتى لا تعرفى المعنى للكلمة تماما.
    Da haben wir wohl leider verschiedene Vorstellungen von dem Wort. Open Subtitles أخشى أن لدينا تعريفاً مختلفاً للكلمة
    Mit dem goldenen Klang von Gottes Wort. Open Subtitles بالحقيقة والصوت العاقل للكلمة
    - Und das Wort? Das Wort Gottes hört niemand mehr. Open Subtitles لكن الكلمة - لا أحد استمع للكلمة ..
    Ok, ich hab's. Ich brauche nur das erste Wort. Open Subtitles "حسناً، أحتاج فقط للكلمة الأولى"
    Sehen wir uns das zweite Wort an. Das zweite Wort... Open Subtitles لنعد للكلمة الثانية الكلمة الثانية...
    Er meinte, ich solle einen Sprachwissenschafter finden, um eine alternative Definition des Wortes 'Bollocks' zu erhalten. TED و سألنا إذا كان في إمكاننا إيجاد خبير فى اللغويات لإيجاد معنى مختلف للكلمة فلا تتضمن معنى "الخصية" فقط
    Die Wasserstoffrevolution hat begonnen, auch wenn die Lunte nur langsam brennt. Wasserstoff ist nicht die einzige Waffe im Kampf gegen die globale Erwärmung, doch er ist ein grundlegendes Element – im wahrsten Sinne des Wortes. News-Commentary لقد بدأت ثورة الهيدروجين، ولكن بفتيل اشتعال بطيء. والهيدروجين ليس السلاح الوحيد في المعركة ضد الاحترار العالمي، ولكنه يشكل عنصراً أساسياً ـ بالمعني الحقيقي للكلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more