Den Männern war klar, dass Patterson für sie ein Risiko auf sich nehmen wollte. | Open Subtitles | بدا واضحا للرجال ان باترسون مستعد للمجازفة من اجلهم |
Wenn die Option ist, mit dir verbunden zu bleiben, gehe ich das Risiko ein. | Open Subtitles | إذا كان البديل هو البقاء معك فأنا مستعد للمجازفة بهذا |
Ich bin bereit dieses Risiko einzugehen. Wie lange? | Open Subtitles | . انا مستعدة للمجازفة بهذه الفرصة , كم من الوقت ؟ |
Er ist gewillt, sein Leben zu riskieren, um sicher zu gehen, dass du an ihr festhältst, auch wenn er sie nicht bekommt. | Open Subtitles | إنّه مستعد للمجازفة بحياته ،للحرص أنكِ ستبقي تلك المرأة حتّى إن لن يتمكن |
Offenbar wollen wir beide was riskieren, um der Sache auf den Grund zu gehen. | Open Subtitles | من الواضح أن كلانا مستعد للمجازفة بحياته لكشف حقيقة هذا الأمر، صحيح؟ |
In ähnlicher Weise führte der Schritt von einem Kreditvergabemodell des „Vergebens und Haltens“ zu einem auf Verbriefung beruhenden Modells des „Vergebens und Streuens“ zu einem massiven Risikotransfer. Nur der letzte Akteur in der Verbriefungskette trug letztlich das Kreditrisiko; die übrigen strichen lediglich hohe Gebühren und Provisionen ein. | News-Commentary | وبالمثل فإن التحرك من نموذج الإقراض القائم على "الإنشاء والاحتفاظ" إلى نموذج قائم على "الإنشاء والتوزيع" استناداً إلى تحويل الديون إلى أوراق مالية كان سبباً في تحويل هائل للمجازفة. ولم يتعرض أي لاعب باستثناء الأخير في سلسلة التحول إلى أوراق مالية إلى الخطر الائتماني المطلق؛ ونجح بقية اللاعبين ببساطة في جمع رسوم وعمولات باهظة. |
Aber andererseits haben Männer und Frauen auch ein ebenso großes Bedürfnis nach Abenteuer, Neuem, Geheimnisvollem, Risiko, Gefahr, nach Unbekanntem, Unerwartetem, Überraschungen – Sie wissen, was ich meine – nach Reisen, Unterwegssein. | TED | لكن لدينا أيضا إحتياجات قوية متساوية -- للمرأه و الرجل -- للمغامرة ، للتجديد ، للغموض ، للمجازفة ، للمخاطرة ، للشيئ الغير معروف ، غير متوقع ، مفاجئ -- فأنت تحصل على الجوهر -- للرحله ، للسفر. |
Die weltweite Angst vor dem freien Handel setzt die Erde dem Risiko aus, nicht in den Genuss der außerordentlichen Vorteile zu kommen, die er bringt. Freier Handel ist nicht nur für die großen Unternehmen oder für mehr Arbeitsplätze gut. | News-Commentary | إن الخوف العالمي من التجارة الحرة يجعل العالم عُـرضة للمجازفة بخسارة الفوائد غير العادية التي تعرضها التجارة الحرة. إلا أن التجارة الحرة تَـعِـد بالخير ليس فقط لمصلحة الشركات الضخمة، أو تنمية فرص العمل، بل لأنها ببساطة خير محض. |
Du bist bereit, dieses Risiko einzugehen? | Open Subtitles | هل أنت مستعد للمجازفة ؟ |
Ich bin bereit, das Risiko einzugehen. | Open Subtitles | أنا على استعداد للمجازفة |
- Das Risiko bin ich bereit einzugehen. | Open Subtitles | -أنا مستعد للمجازفة |
Es hat keinen Sinn, Nasenrücken-Herpes zu riskieren. | Open Subtitles | لا سبب يدعو للمجازفة بأن أصاب بمرض جلدي في الأنف. |
Weil diese Zeit der Geschichte mit mehr Gefahren behaftet ist, als ich bereit war zu riskieren. | Open Subtitles | لأن تلك الفترة من الزمن مفعمة بخطر أكبر من طاقتي للمجازفة |
Wir müssen ein Feuer riskieren. | Open Subtitles | سنضطر للمجازفة باشعال النار |
Ich bin nicht bereit, noch jemanden zu riskieren. | Open Subtitles | انظرا، لست مستعداً للمجازفة بأحد آخر -منذ ... |
Das will ich riskieren. | Open Subtitles | - أنا مستعد للمجازفة |