in Anbetracht dessen, dass der Rat mit der genannten Resolution das neue Amt eines Anklägers des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda geschaffen hat, | UN | وإذ ينوه إلى أن المجلس قد أنشأ بذلك القرار منصبا جديدا للمدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا، |
in Anbetracht dessen, dass der Rat mit der genannten Resolution das neue Amt eines Anklägers des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda geschaffen hat, | UN | وإذ ينوه إلى أن المجلس قد أنشأ بالقرار منصبا جديدا للمدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا، |
Aber Sie haben der Staatsanwaltschaft nicht konkret seinen Namen genannt. | Open Subtitles | لكنك لم تذكري إسمه للمدعي العام بشكل خاص |
Das erste Zeugnis der Staatsanwaltschaft ist diese eidesstattliche Aussage von jedem einzelnen Mitglied aus der angeblichen Abschlussklasse des Angeklagten. | Open Subtitles | اول شاهد للمدعي العام هي هذه الشهادة من كل عضو من المدعين عليهم من المفترض تخرجهم |
Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht. | UN | 3 - تُعيِّن الحكومة، بالتشاور مع الأمين العام والمدعي العام، نائبا للمدعي العام من لبنان لمساعدة المدعي العام في إجراء التحقيقات والملاحقات. |
für den Staatsanwalt passte nun alles. | Open Subtitles | مما جعل الأمر مفهوماً بالنسبة للمدعي العام. |
sowie unter Hinweis auf die Resolution 1503 (2003) des Sicherheitsrats vom 28. August 2003 betreffend die Schaffung des neuen Amtes eines Anklägers des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 بشأن إنشاء منصب جديد للمدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا، |
sowie unter Hinweis auf die Resolution 1503 (2003) des Sicherheitsrats vom 28. August 2003 betreffend die Schaffung des neuen Amts eines Anklägers des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 عن إنشاء وظيفة جديدة للمدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا، |
Soeben hat der Kronzeuge der Staatsanwaltschaft, der ehemalige Stellvertreter Frank "der Macher" Tagliano, eine sehr belastende Aussage gegen seinen Boss Aldo Delucci gemacht. | Open Subtitles | امراة: (على الراديو) قبل دقائق معدودة الشاهد الرئيسي للمدعي العام نائب الزعيم السابق فرانك "المصلح"تاجليانو |
Ich habe die IP-Adresse vom Computer, der der Staatsanwaltschaft die E-Mail über Max ersten Prozess geschickt hat. | Open Subtitles | للكمبيوتر I.P حصلت على عنوان الذي ارسل الرسالة للمدعي العام حول محاكمة (ماكس) الاولى |
- In Spokane ist eine große Konferenz der Staatsanwaltschaft. | Open Subtitles | (أحد المؤتمرات الكبيرة للمدعي العام في (سبوكين |
- Erzähl das der Staatsanwaltschaft! | Open Subtitles | ـ قل هذا للمدعي العام! |
Wir können der Staatsanwaltschaft nicht beweisen, dass Ferren zwei Wendigos erschoss. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نثبت للمدعي العام... أن (فيرين) قد أطلق النار على إثنين من الـ(وينديجو). |
Wird eine neue Tatsache bekannt, die zum Zeitpunkt des Verfahrens vor der Hauptverfahrenskammer oder der Berufungskammer nicht bekannt war und die ein für die Entscheidung ausschlaggebender Faktor hätte sein können, kann der Verurteilte oder der Ankläger einen Antrag auf Wiederaufnahme des Verfahrens stellen. | UN | 1 - إذا اكتشفت واقعة جديدة لم تكن معروفة وقت نظر الدعوى أمام الدائرة الابتدائية أو دائرة الاستئناف، وربما كانت عاملا حاسما في التوصل إلى الحكم، يجوز للشخص المدان أو للمدعي العام أن يقدم طلبا لإعادة النظر في الحكم. |
Diese Gehirne sind der Anreiz für den Staatsanwalt, ein sehr gutes Versteck zu finden. | Open Subtitles | هذه الأدمغة هي دافع جيد للمدعي العام لإيجاد مكان جيد للإختباء |
Guten Tag, Frangois Gibault noch mal für den Staatsanwalt. | Open Subtitles | أنا (فرانسوا جيبولت) مرة أخرى للمدعي العام. |