"للمرة الثالثة" - Translation from Arabic to German

    • drittes Mal
        
    • Zum dritten Mal
        
    • Das dritte Mal
        
    Und dann ein drittes Mal und das wird nicht sonderlich nett. Open Subtitles , ثم في للمرة الثالثة . لن تكون لطيفة جدا
    - Ich sage es kein drittes Mal. Und drohen Sie nicht mit Rücktritt. Open Subtitles لا تجعلني أقولها للمرة الثالثة ولا تهدد بالاستقالة
    Ich werde es kein drittes Mal sagen. Open Subtitles لا اريد ان اقولها لك للمرة الثالثة
    13:27 Uhr, die Polizei fährt Zum dritten Mal am Gebäude vorbei. Open Subtitles الـ 1: 27 الشرطة تمرُ للمرة الثالثة من أمام المبنى
    Es kam also schon Zum dritten Mal in der modernen Geschichte zum Diebstahl des Rosaroten Panthers, des größten Diamanten der Welt. Open Subtitles ، ولذا للمرة الثالثة في ذاكرة الرجل الحديث، ماس القطع الأكبر في العالم، النمر الوردي المشهور، سرق.
    Das dritte Mal diese Woche! Open Subtitles ان يختفوا منكِ للمرة الثالثة خلال هذا الإسبوع؟
    - sie es nicht ein drittes Mal hinkriegen? Open Subtitles لا يستطيعوا إصلاحي للمرة الثالثة
    Ich weiß, sorgen wir dafür, Geonosis nicht ein drittes Mal erobern zu müssen. Open Subtitles حسناً، دعنا نتأكد من أننا لن نهجم على "جيانوسيس" للمرة الثالثة
    Dann entgeht er uns vielleicht kein drittes Mal. Open Subtitles الان ربما لن نضيعه للمرة الثالثة
    Bitte riskiere es nicht noch ein drittes Mal. Open Subtitles لكن أرجوك لا تُخاطر بذلك للمرة الثالثة
    - Lass mich dich nicht ein drittes Mal fragen. Open Subtitles ‫لا تجعلني أسألك للمرة الثالثة
    Bushs Interesse an einer Kandidatur reichte, um Mitt Romney – der 2012 gegen Barack Obama verlor – davon zu überzeugen, es kein drittes Mal zu versuchen. Nicht ausreichend war der vermeintlich respekteinflößende Name Bush jedoch, um jüngere, angriffslustigere Kandidaten zu motivieren, das Feld zu räumen. News-Commentary كان اهتمام بوش بالترشح كافية لإقناع ميت رومني، الذي خسر انتخابات عام 2012 لصالح باراك أوباما، بعدم المحاولة للمرة الثالثة. ولكن حتى اسم بوش الهائل كما يفترض لم يكن كافياً لإقناع المرشحين الأصغر سناً والأكثر مشاكسة بالتنحي جانبا.
    Ich werde es Dir kein drittes Mal sagen. Open Subtitles لن أخبرك للمرة الثالثة
    Ich habe Zum dritten Mal keine Finanzierung für "Don Quijote". Open Subtitles التمويل إمتنع للمرة الثالثة من دان كيو أوتي
    Weil ich es mir nicht leisten kann, mein Geschäft Zum dritten Mal in 2 Jahren zu verlagern. Open Subtitles لأنني لا أستطيع تحمّل تكاليف نقل عملي للمرة الثالثة في سنتين، لا أستطيع وحسب
    Keine Ahnung, aber zum dritten Mal: Open Subtitles لا يمكنني تذكُّر ما حدث ليلة البارحة ،لا أدري ،لكن للمرة الثالثة
    Du fragst Zum dritten Mal. Und? Open Subtitles ـ إنّك سألتها للمرة الثالثة ـ و ماذا يعني؟
    Ich fühle mich wie Petrus, bereit Will nun Zum dritten Mal zu verleugnen. Open Subtitles أشعر بأن القسيس بطرس مستعد لرفض ويل للمرة الثالثة
    Ich muss Sie wohl Zum dritten Mal töten. Open Subtitles تبًا، يبدو أنه سيكون عليَّ قتلك للمرة الثالثة.
    Es ist Das dritte Mal, dass er sich vergnügt und ohne zu bezahlen verschwindet, Das dritte Mal. Open Subtitles للمرة الثالثة يمتع نفسه ويهرب دون دفع للمرة الثالثة
    Das ist Das dritte Mal, daß ich ihm sehe. Open Subtitles - صدقني إني أراها للمرة الثالثة رأيتها عند المشفى
    Das war jetzt schon Das dritte Mal. Open Subtitles لقد حدث ذلك للمرة الثالثة على التوالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more