Mr. President, verzeihen Sie die Störung, aber ich muss lhnen etwas zeigen. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، متأسف للمقاطعة ولكن هناك شيء لابد أن تراه |
Hallo. Entschuldigen Sie die Störung. Es dauert nicht lange. | Open Subtitles | مرحباً، آسفات للمقاطعة سيستغرق الأمر ثانية واحدة |
Entschuldigen Sie die Unterbrechung, Commander, aber kann ich eine Minute mit Chief O'Leary reden? | Open Subtitles | آسف للمقاطعة يا قائد ولكن هل لي بكلمة على انفراد مع الرئيس اوليري |
Entschuldigen Sie die Unterbrechung. | Open Subtitles | أعتذر للمقاطعة يا سيد كيلي كنا علي الحديث عن |
Lasst euch nicht stören. | Open Subtitles | هذه أديسون واحدة من شركائي بالسكن اهلاً بعتذر للمقاطعة |
Entschuldigung für die Störung. Wer ist verantwortlich? | Open Subtitles | آسف للمقاطعة, من المسؤول؟ |
Die treffen noch alles, wenn die Zielscheiben im nächsten Bezirk stehen. | Open Subtitles | يمكننا نقل الهدف للمقاطعة المجاورة وسنحصل أيضا على التعادل |
Anklage wurde erhoben, du wirst zum County zurückgeschickt für drei Monate. | Open Subtitles | إن ثبتت التهمة عليك سيعيدونك للمقاطعة لثلاثة أشهر |
Man wird fragen, warum Sie sich in einen Fall des Countys mischen. | Open Subtitles | فقط هناك من سيريد ان يعرف لماذا تتدخّل فى قضية للمقاطعة |
Major, es tut mir leid Sie zu unterbrechen. | Open Subtitles | سيدي , آسف للمقاطعة. |
Entschuldigen Sie die Störung, aber das kann nicht warten. | Open Subtitles | .أعتذر للمقاطعة, ولكن الأمر لا يتحمّل الإنتظار |
Verzeihen Sie die Störung, aber ich denke, Sie werden froh sein, zu erfahren, dass wir es schafften. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة ، لكن أعتقد أنك ستكون سعيدا بما فعلنا |
Verzeihen Sie die Störung, aber Mrs Kane ist in der Leitung. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة لكن السيدة " كين " على الخط |
Entschuldigen Sie die Störung, Mr. Dean, aber diese "Godiva-Mädchen" sind wieder aufgetaucht. | Open Subtitles | (أعتذر للمقاطعة سيد (دين لكن يبدو أن فتيات الجوديفا قد ظهروا مرة أخرى |
Entschuldigen Sie die Störung. Sind Sie Julias Sekretärinnen? | Open Subtitles | آسف للمقاطعة, لكن هل أنتم مبعوثات (جولييت)؟ |
Entschuldigt die Unterbrechung, aber ich habe eben mitgehört. | Open Subtitles | أكرهها آسف للمقاطعة يا جماعة ولكنني سمعتكم |
Entschuldigt die Unterbrechung, aber ihr verschwindet jetzt. | Open Subtitles | أنا آسفة للمقاطعة ـ يجب عليكم المغادرة ـ من أنتِ |
Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber ich habe Ihr Gespräch mitgehört. | Open Subtitles | عذراً للمقاطعة لكن لقد إستمعتُ لمحادثتكُم |
Tut mir Leid, dein Mahl zu stören. Wir müssen los. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة ولكن علينا الذهاب |
Hi, Entschuldigung für die Störung. | Open Subtitles | مرحباً، معذرة للمقاطعة |
Wenn der Wetterbericht für den Bezirk vom 6. Dezember nicht in die Akten kommt, erhebe ich Einspruch. | Open Subtitles | ..حتى يأتي تقرير مكتب الأرصاد الجوية ..التابع للمقاطعة ليوم السادس من ديسمبر و يُضم للسجل فأنا أعترض على السؤال |
Steht alles in dem County Medical Examiner Report drin. | Open Subtitles | كلّ شيء مدوّن هنا في تقرير الطبيب الشرعيّ للمقاطعة |
Das ist ok für mich. Haben wir eine Karte des Countys? | Open Subtitles | ذلك يناسبنى والان أ لدينا خريطة للمقاطعة هنا ؟ |
Tut mir leid, Sie zu unterbrechen. | Open Subtitles | انا آسفة للمقاطعة |
Ich störe nur ungern, aber ich muss nach Malheureux Point. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة ، لكنى سأصل إلى نقطة مالهيوركس |