"للمقر" - Translation from Arabic to German

    • für den Amtssitz
        
    • zum Hauptquartier
        
    • zum Hub
        
    • Hub bringen
        
    • ins Hauptquartier
        
    • des Amtssitzes
        
    14. stellt fest, dass die strikte Anwendung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit für den Amtssitz die Wirtschaftskommission für Afrika dazu gezwungen hat, die Nutzung ihres Konferenzzentrums auf Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, in Addis Abeba akkreditierte Auslandsvertretungen, die Afrikanische Union, anerkannte internationale nichtstaatliche Organisationen und die Regierung Äthiopiens zu beschränken; UN 14 - تلاحظ أن التنفيذ الدقيق لمعايير العمل الأمنية الدنيا للمقر قد اضطر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى أن تقصر استخدام مركز المؤتمرات التابع لها على المنظمات المنتسبة إلى أسرة الأمم المتحدة وعلى الممثلين الأجانب المعتمدين في أديس أبابا والاتحاد الأفريقي والمنظمات غير الحكومية الدولية المعترف بها وحكومة إثيوبيا؛
    Am nächsten Morgen beschloss ich, zum Hauptquartier zurückzufahren. Open Subtitles بعد ما نمت بعمق قررت أرجع بضهري(go back) للمقر العام
    Sie wurde zum Hauptquartier abbestellt. Open Subtitles تم استدعائها للمقر
    Owen, ich möchte, dass du zum Hub zurückkehrst. Du bist nicht sicher. Open Subtitles ، أوين ، أريدك أن تعود للمقر فأنت لست بأمان
    Vielleicht können wir sie nicht zum Hub bringen und der Mikrotron wiegt zwei Tonnen. Open Subtitles وقد لا تسنح لنا الفرصة للعودة للمقر وجهاز المايكروتورن يزن قرابة الطنين
    Er wollte solange nicht zurück ins Hauptquartier, bis der Maulwurf gefunden wurde. Open Subtitles لم يرد العودة للمقر حتى تم إيجاد مسرب المعلومات و من كان ؟
    In dieser Hauptabteilung ist ein Mitarbeiter dafür verantwortlich, alle auf Friedens- und Sicherheitsfragen bezüglichen Inhalte sowie alle Beiträge von Missionen in die Web-Seite aufzunehmen und sicherzustellen, dass die ins Netz gestellten Informationen mit den Web-Standards des Amtssitzes übereinstimmen und kompatibel sind. UN ويتولى شخص واحد في إدارة شؤون الإعلام مسؤولية القيام فعلا بوضع جميع المحتويات المتعلقة بالسلام والأمن على الموقع الشبكي، وكذلك عن وضع جميع المدخلات المقدمة من البعثات على الشبكة، وذلك لضمان اتساق هذه المعلومات وتمشيها مع المعايير الشبكية للمقر.
    Also los! - Zurück zum Hauptquartier! Open Subtitles -لنعد للمقر
    Naja, zurück zum Hub mit ihr, und finden es heraus. Open Subtitles حسناً ، دعونا نأخذها للمقر ونكتشف
    Sie werden mich zum Hub bringen. Open Subtitles سيأخذونني للمقر
    Sir, so gerne ich mich der Fahndung nach Raina anschließen würde, würde ich viel lieber zurück ins Hauptquartier. Open Subtitles "سيِّدي، مثلما أريد أن أنضم لمطاردة (راينا)،" لكني أفضل العودة للمقر الرئيسي، ورؤية..
    54. betont, wie wichtig es ist, bei förmlichen Anträgen auf verwaltungsinterne Kontrolle zügig zu entscheiden und zu reagieren, und beschließt, dass eine solche Kontrolle rasch und innerhalb kürzester Frist, spätestens jedoch beim Amtssitz innerhalb von dreißig Kalendertagen nach der Einreichung eines solchen Antrags und bei Dienststellen außerhalb des Amtssitzes innerhalb von fünfundvierzig Kalendertagen abgeschlossen werden soll; UN 54 - تشدد على أهمية سرعة البت فيما يرد من طلبات رسمية من أجل إجراء تقييم إداري وسرعة الاستجابة لها، وتقرر أن يتم إكمال هذا التقييم في الوقت المناسب وبأسرع ما يمكن وخلال مهلة قدرها ثلاثون يوما تقويميا للمقر وخمسة وأربعون يوما تقويميا للمكاتب خارج المقر بعد تقديم الطلب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more