die übermäßige Nutzung von Chemikalien, Viren- und Krankheitsübertragung auf Fischbestände im Meer, Zerstörung von Lebensraum und Verschmutzung, entkommene Fische, die sich mit Wildfischen paaren und deren Genpool verändern, und zu guter letzt, wie eben erwähnt, das nicht nachhaltige Futter. | TED | فتجد الاستخدام المفرط للمواد الكيميائية توجد أمراض وفيروسات انتقلت للأسماك البرية وتدمير وتلوث النظام البيئي وتزاوج أسماك هاربة من المزرعة مع أخرى في البرية ما يؤدي إلى تغير الخريطة الجينية لها وبالطبع يوجد كما ذكرت سابقاً مكونات التغذية الغير مستدامة. |
Und wie Francis Crick, neun Jahre nach der Entdeckung der DNA mit Mr.Watson darlegte, ist Wachstum eine Vorbedingung für Leben -- Es braucht unbedingt freie Energie, Sonnenlicht und es muss ein offenes System von Chemikalien bestehen. | TED | وكما أشار فرانسيس كريك، تسع سنوات بعد اكتشاف الحمض النووي مع السيد واتسون، أن الحياة نفسها لابدَّ وأن يكون بها النمو كشرطٍ مسبق-- لابدَّ أن يكون لها طاقة، ضوء شمس وتحتاج أن تكون نظام مفتوح للمواد الكيميائية. |