"للموقع" - Translation from Arabic to German

    • Ort
        
    • Webseite
        
    • Fassungen
        
    • Website
        
    • in Position
        
    • genauen Übergabeort
        
    Wenn ihr das hier seht, sind wir wohl schon vor Ort. Open Subtitles في الوقت الذي ستستلمون فيه هذه الرسالة، سنكون تقريباً قد وصلنا للموقع.
    Wir finden den Ort nur, wenn ich ihm sage, wie er auf die Daten zugreifen kann. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوصولنا للموقع هي أن أخبرهم كيفية الوصول إلى معلومات إتصالاتك
    Wenn der Notruf eingeht, werden wir die ersten vor Ort sein. Open Subtitles وعندما يرد الاتصال للمساعدة سنكون أوّل الواصلين للموقع
    Ja, ich bin am verhungern, denn wir haben eine solche glorreiche Rakete gebaut, und nächste Woche, werden wir Fotos für unsere Webseite machen und enthüllen auch unsere brandneuen Uniformen. Open Subtitles نعم، إنّي جائع لأنّنا صنعنا صاروخاً عظيماً وللأسبوع المقبل، سنلتقط صوراً للموقع الإليكتروني ونكشف أزياءنا الجديدة
    b) die Internetseite über Abrüstung als Teil der Internetseite der Vereinten Nationen weiter aufrechtzuerhalten und entsprechende Fassungen in so vielen Amtssprachen wie möglich zu erstellen; UN (ب) مواصلة استكمال موقع نزع السلاح على شبكة الإنترنت بما يستجد من معلومات، بوصفه جزءا من موقع الأمم المتحدة على الشبكة، وإنتاج نسخ للموقع بأكبر عدد ممكن من اللغات الرسمية؛
    Sie glauben nicht, was sich unser Team für die Website hat einfallen lassen. Open Subtitles رائع، عليكِ أن تري ما فعله الفريق للموقع الإلكتروني الجديد، إنّه رائع
    Sobald Sie in Position sind, verhalten Sie sich ganz natürlich. Open Subtitles بمجرد أن تصلى للموقع تصرفى بشكل طبيعى حاولى ألا تبعدى نظركِ عن المكان
    Ich werde Sie in zwei Stunden anrufen und Ihnen den genauen Übergabeort nennen. Open Subtitles بعد ساعتين للموقع المضبوط لعملية المقايضة
    Danke, Danny! Der Ort ist unwichtig. Für das Gesetz. ... Open Subtitles مع آحترامي سيدي , لاينبغي للموقع الجغرافي آن يكون عاملاً في تطبيق القانون
    Wir glauben, der Sergeant war als Erster vor Ort. Open Subtitles ونعتقد يقيناً أن ذاك الضابط كان أول رجالنا الذين ذهبوا للموقع يا سيدي.
    Ohne die Polizei vor Ort sollten wir uns darauf konzentrieren, wieder Routine einkehren zu lassen. Open Subtitles مع مغادرة الشرطة للموقع تركيذنا يجب أن يكون على النساء وبعض الإمور الروتينية
    Es steht am Straßenrand ein Taxi, das bringt dich zum nächsten Ort. Allein. Open Subtitles هناك سيّارة أجرة على الرصيف ستصطحبك للموقع التالي، لوحدك.
    Als unsere Agenten vor Ort ankamen, war es bereits ein Großbrand. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي وصل فيه العملاء الذين أرسلتهم للموقع وصل الحريق لإنذار من الدرجة الرابعة
    - Alle Insassen müssen an einen anderen Ort verlegt werden. Open Subtitles كل العمليات تحولت للموقع الجديد حدث ذلك بالفعل
    Und ich ging auf die Webseite, um Fotos zu bestellen und sah das Album, das sie mit ihm "teilte". Open Subtitles وحينها ذهبت للموقع الالكتروني لطلب بعض الصور وحينها رأيت الألبوم التي وضعت فيه صورها معه
    Wir haben es überprüft. Die Webseite gibt es nicht. Open Subtitles ولكننا تأكدنا بأنه لا أثر للموقع الذي ذكرته على الإنترنت
    Sie denken also, dass er stattdessen Geheiminfos an die Webseite verkaufte? Open Subtitles إذًا هل تعتقد أنه كان يبيع معلومات للموقع بدلًا من ذلك؟
    b) die Website über Abrüstung als Teil der Website der Vereinten Nationen weiter aufrechtzuerhalten und entsprechende Fassungen in so vielen Amtssprachen wie möglich zu erstellen; UN (ب) مواصلة استكمال موقع نزع السلاح على شبكة الإنترنت بما يستجد من معلومات، بوصفه جزءا من موقع الأمم المتحدة على الشبكة، وإنتاج نسخ للموقع بأكبر عدد ممكن من اللغات الرسمية؛
    Genau das ist es laut der Website! Open Subtitles ، هذا بالضبط ما هي عليه طبقاً للموقع الإلكتروني
    Ich lenke die Leute auf Provision auf die Website. Weiter nichts. Open Subtitles أقوم بتوجيه المرور للموقع الإلكترونى و أحصل على عمولتى بدون أن أتدخل
    Ja, Sir. Sie bringen den Torpedo gerade in Position. Open Subtitles أجل سيدي، إنهم ينقلون الطوربيد للموقع الآن
    Team B, meldet Euch, wenn ihr in Position seid. Open Subtitles الفريق "ب", اخبرنى عندما تصل للموقع
    Ich werde zurückrufen wegen dem genauen Übergabeort. Open Subtitles أحضر الأخت والفتاة سأتصل بك لاحقاً للموقع المحدد للمقايضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more