"للميزانية البرنامجية المقترحة" - Translation from Arabic to German

    • des Programmhaushaltsplans für
        
    • Entwurfs des Programmhaushaltsplans
        
    • für den Entwurf des Programmhaushaltsplans
        
    in Bekräftigung ihrer Resolution 41/213 vom 19. Dezember 1986, in der sie den Generalsekretär ersuchte, in den Nicht-Haushaltsjahren den Rahmenentwurf des Programmhaushaltsplans für den darauf folgenden Zweijahreszeitraum vorzulegen, UN إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية،
    2. beschließt, die Höherstufung des Postens des Stellvertretenden Sicherheitskoordinators von Besoldungsgruppe D-1 nach D-2 im Kontext ihrer Überprüfung des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 zu erwägen; UN 2 - تقرر النظر في إعادة تصنيف وظيفة نائب منسق شؤون الأمن من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2 في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛
    36. beschließt, in den Programmbegründungen in der veröffentlichten Endfassung des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 die in Anlage I dieser Resolution enthaltenen Änderungen vorzunehmen, wie in den vom Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner einundvierzigsten Tagung formulierten Schlussfolgerungen und Empfehlungen und in dieser Resolution angegeben; UN 36 - تقرر إدخال تغييرات، وفق ما يتضمنه المرفق الأول لهذا القرار، على السرود البرنامجية من النص النهائي المنشور للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، على النحو المعبر عنه في استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين وأحكام هذا القرار؛
    in Bekräftigung ihrer Resolution 41/213 vom 19. Dezember 1986, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, in den Nicht-Haushaltsjahren einen Rahmenentwurf des Programmhaushaltsplans für den darauf folgenden Zweijahreszeitraum vorzulegen, UN إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، الذي طلبت فيه، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يقدم في غير سنوات الميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية،
    10. beschließt ferner, die formale Gestaltung des Entwurfs des Programmhaushaltsplans und den Detailumfang der darin enthaltenen Informationen beizubehalten; UN 10 - تقرر كذلك أن تبقي على الشكل الحالي للميزانية البرنامجية المقترحة وأن تحافظ على مستوى المعلومات الواردة فيها؛
    12. ersucht den Generalsekretär, nach Prüfung seiner als Anhalt dienenden Voranschläge im Rahmenentwurf des Haushaltsplans, bei der Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 die in Ziffer 11 genannten Prioritäten zu berücksichtigen; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام، وقد نظرت في تقديراته الإرشادية الأولية التي قدمها في مخطط الميزانية المقترحة، أن يعكس الأولويات المبينة في الفقرة 11 أعلاه عند تقديمه للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛
    in Bekräftigung ihrer Resolution 41/213 vom 19. Dezember 1986, in der sie den Generalsekretär ersuchte, in den Nicht-Haushaltsjahren den Rahmenentwurf des Programmhaushaltsplans für den darauf folgenden Zweijahreszeitraum vorzulegen, UN إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 ‏الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا ‏للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية،
    Im Einklang mit dem Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007: Einzelplan II, Politische Angelegenheiten (Kap. 4, Abrüstung) (A(60/6 (Sect. UN () وفقا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007: الجزء الثاني، الشؤون السياسية (الباب 4، نزع السلاح) (A/60/6 (sect.
    2. nimmt Kenntnis von der Absicht des Beratenden Ausschusses, im Rahmen seiner Überprüfung des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 diese Angelegenheit erneut zu behandeln; UN 2 - تحيط علما باعتزام اللجنة الاستشارية العودة إلى هذه المسألة() في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
    in Bekräftigung ihrer Resolution 41/213 vom 19. Dezember 1986, in der sie den Generalsekretär ersuchte, in den Nicht-Haushaltsjahren den Rahmenentwurf des Programmhaushaltsplans für den darauf folgenden Zweijahreszeitraum vorzulegen, UN إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تُقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة عن فترة السنتين التالية،
    22. schließt sich vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses zu den Programmbegründungen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 an, die in dem Bericht des Ausschusses über seine einundvierzigste Tagung3 enthalten sind; UN 22 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن السرد البرنامجي للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والواردة في تقريرها عن أعمال دورتها الحادية والأربعين(3)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    Änderungen der Programmbegründungen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-20031 gemäß den Schlussfolgerungen und Empfehlungen im Bericht des Programm- und Koordinierungsausschusses über seine einundvierzigste Tagung3 und zusätzliche Änderungen UN التغييرات التي أدخلت على السرود البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(1) على نحو ما وردت في استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في تقريرها عن أعمال دورتها الحادية والأربعين(3)، والتعديلات الإضافية
    5. schließt sich vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution in Anlage I den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses zu den Programmbeschreibungen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 an, die in dem Bericht des Ausschusses über seine dreiundvierzigste Tagung3 enthalten sind; UN 5 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن السرود البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، الواردة في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين(3)، رهنا بأحكام هذا القرار كما ترد في المرفق الأول؛
    Änderungen der Programmbeschreibungen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-20051 gemäß den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses auf seiner dreiundvierzigsten Tagung3 und zusätzliche Änderungen UN التغييــرات المدخلـــــة على السرود البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005(1) كما هي واردة في استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين(3) وتعديلات إضافية
    11. beschließt, in dem Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 zusätzlich zu dem Voranschlag einen Mittelansatz in Höhe von 29,8 Millionen Dollar für die Informationstechnik und die Infrastruktur der Räumlichkeiten der gemeinsamen Dienste zu erwägen, eingedenk der Stellungnahmen des Generalsekretärs in Ziffer 5 seines Berichts1; UN 11 - تقرر أن تنظر في إضافة مبلغ 29.8 مليون دولار لأجل تكنولوجيا المعلومات والهيكل الأساسي لمرفق الخدمات المشتركة، إلى التقدير الأولي للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مع مراعاة تعليقات الأمين العام الواردة في الفقرة 5 من تقريره(1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more