"للنزول إلى" - Translation from Arabic to German

    • zu gehen
        
    So können Sie sich vorstellen, dass Paul etwas zögerlich war, ins Wasser zu gehen. TED لذا يمكنكم تخيل أن باول ربما كان متردداَ قليلاَ بالنسبة للنزول إلى الماء.
    Für viele dieser Typen ist der wöchentliche Trip hier her... die einzige Chance für deren Mütter, in den Keller zu gehen und die Bettlaken zu wechseln. Open Subtitles فالرحلة الأسبوعية التي يقوم بها هؤلاء الشبان إلى هنا تمثل فرصةً ثمينةً أمام أمهاتهم للنزول إلى القبو وتغيير ملاءاتهم
    Es ist nicht genug Platz, um nach unten zu gehen und sie hoch zu holen. Open Subtitles لا يوجد مكان كافٍ للنزول إلى هناك وحملهم للأعلى.
    Schauen Sie, wenn Chloe um 13 Uhr nach Hause kam,... dann hatte er keine Zeit um in den Keller zu gehen,... Open Subtitles -إسمعوا، إذا عادت (كلوي) إلى البيت في الـ 01: 00 ، فمستحيل أنّ لديه الوقت للنزول إلى الطابق السفلي،
    So, das dauert nun etwa eine halbe Stunde den Planeten zu scannen, das heißt, ich habe genug Zeit um in die Cafeteria zu gehen und mir etwas von dem leckeren Mandelbiskuit und einen Fruchtdrink zu besorgen. Open Subtitles مما يعني أن لديَّ وقت للنزول إلى المطعم سأحصل على بعض البسكويت ذو اللوز الرفيع و ال(يوو-هوو) ِ
    Natürlich möchte niemand von „Stammes- oder Klankonflikten“ sprechen, doch spielen diese Identitätselemente oft eine Schlüsselrolle für die Bereitschaft der Menschen, auf die Straße zu gehen. Tatsächlich spiegelt die Aura der politischen Unkorrektheit, die solche Begriffe umgibt, die Abwesenheit ähnlicher Organisationsprinzipien in den modernen globalisierten Gesellschaften wider. News-Commentary بالطبع، لا أحد يحب أن يشير إلى "القَبَلية" أو الصراع "العشائري"، ولكن عناصر الهوية هذه كثيراً ما تلعب دوراً رئيسياً في تحديد مدى استعداد الناس للنزول إلى الشوارع. والواقع أن هالة الانحراف السياسي التي تحيط بمثل هذه المصطلحات تعكس غياب أي مبدأ منظم مماثل في المجتمعات الحديثة الخاضعة للعولمة. ولكن هذا ليس بالسبب الكافي لاستبعاد فئات التحليل هذه حيثما كانت قابلة للتطبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more