"للنيل من" - Translation from Arabic to German

    • hinter
        
    • um
        
    Wenn diese Typen hinter dem SAS her sind, sind es Top-Attentäter. Open Subtitles طالما يسعون للنيل من جنود قوّات العمليّات السرّية، فإنّهم أرقى مستويات القتلة المأجورين.
    Sie sind hinter meinem Klienten wegen etwas anderem her. Und was wäre das? Open Subtitles يدعو تورط "وزارة الخزانة الاميركيه" إلى القلق لا ,يسعون للنيل من موكلي لأجل سبب آخر
    Hören Sie mir zu. Kate wird hinter Scott her sein. Open Subtitles أنصت إليّ، إنّ (كايت) تسعى للنيل من (سكوت).
    Ganz schön riskant, um ein paar Dutzend Replikanten in die Luft zu pusten. Open Subtitles هذه عملية خطرة للنيل من بعض ألاهداف ذو السنحة البشرية
    Solange du keinen anderen Weg kennst, um den Mann zu kriegen, oder solange du nicht deine Chancen mit den Leuten vom MDC haben willst, dann ist das das Einzige. Open Subtitles إلا لو كنتَ تعرف طريقة آخرى للنيل من الرجل أو إلا إن كنتَ تود أن تجازف بفرصك مع الفيتان في مركز الاحتجاز فهذا هو حلك
    Bellamy, der Aufstand ist eine Ablenkung. Kane ist hinter Pike her. Open Subtitles (بيلامي)، ما أعمال الشغب إلا إلهاء (كين) ذاهب للنيل من (بايك)
    Was hat sie denn getan? Wir sind hinter Harris her. Open Subtitles إنّنا نسعى للنيل من (هاريسون).
    Er war hinter Stiles in der Bibliothek her. Open Subtitles ذهب للنيل من (ستايلز) في المكتبة.
    Irgendwas, mit dem wir durch diese Tür kommen. Und um den Hurensohn zu töten. Open Subtitles أي شيء يمكننا أستعماله والعبور من الباب للنيل من أبن العاهرة.
    Was für eine Absicht steckt denn dahinter, wenn ein Unternehmen den Social-Media-Verlauf einer Frau durchforstet, bloß um es dem trauernden Ehemann und seinen Kindern zu zeigen? Open Subtitles وأي نية عندما تبحث شركة في وسيلة تواصل اجتماعي لامرأة فقط للنيل من زوج حزين وأبٍ لـ3 أطفال
    Und ich will wetten, dass der Gouverneur und das Parlament... diese Sache nutzen werden, um im hohen Bogen auf die Stadt zu pissen. Open Subtitles وأعتقد أن الحاكم والمجلس التشريعي... سيغتنمون هذه الفرصة للنيل من المدينة
    Vielleicht sollte ich Sie nach Bon Temps zurückschicken, um Sookie Stackhouse herzuschaffen. Open Subtitles لربما عليّ بعثك ثانية (إلى (بون تومب (للنيل من (سوكي ستاكهاوس
    Wenn sie dich geschickt haben, um die korrupte Polizistin festzunageln, stell dich an. Open Subtitles إن كنت في مهمة مراقبة للنيل من ذلك الشرطي الفاسد جين ريزولي " فأنا أراك " يجب أن تسمعيمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more