Das ist keine Kiste, das sind die Auswüchse meiner Fantasie, aus meinem Kopf aufs Papier, auf den Bildschirm, ins Leben. | TED | هذا ليس مجرد صندوق ؛ إنه تداعيات خيالي الجامح من العقل للورق للشاشة للحياة |
Sie kennen das, Papier, Tischdecke, Wein kleckert auf die Tischdecke und der Wein wird überall aufgesaugt. | TED | كما تعلمون ،بالنسبة للورق والقماش ، اسكب قطرة نبيذ على القماش ، فسينتشر النبيذ في جميع الأنحاء. |
Die Münzanstalt kauft Papier der Papierfabrik Camden. | Open Subtitles | ان الخزانة الملكية تشترى اوراقها من مصنع كامدين للورق |
Mein Dad arbeitet offensichtlich nicht in einer Papierfabrik. | Open Subtitles | من الواضح أن أبي لا يعمل في مصنع للورق |
Aus der Papierfabrik Camden. | Open Subtitles | حصل عليه من مصنع كامدن للورق |
Nein, nur über die Vergeudung von Papier. Er ist so unpolitisch wie ich. | Open Subtitles | لا, قال إن هذا تبذير للورق إنه لا يهتم بالسياسة مثلي |
Ich könnte es, wenn ich deine Haut als Papier und dein Blut als Tinte benutzen würde. | Open Subtitles | أستطيع ، لو أستخدم جلدك للورق ودمك للحبر |
Dosen, Papier, warum also nicht Kerzen? | Open Subtitles | وإعادة تدوير للورق ، لماذا لا يفعلون ذلك مع الشموع ؟ |
Wir benutzen diese UV-Infrarot-DSLR-Kamera und machen Bilder von dem verbrannten Papier. | Open Subtitles | بإستعمال الكاميرا الرقمية الأحادية ذات الأشعة فوق الحمراء وتحت البنفسجية نأخذ صورةً للورق المحترق |
Ohne das Gold ist das Papier wertlos. | Open Subtitles | بدون الذهب لا قيمة للورق |
Ein Zeuge sah Sie heute Nachmittag in diesem Honda in der Nähe der Stern Papierfabrik. | Open Subtitles | هناك شاهد رآك في هذه الهوندا بالقرب من مصنع (ستيرن) للورق هذا المساء. |
Komm schon, du erzählst mir, du bist dabei loszulaufen, und einem Kerl nachzujagen, der in einer Papierfabrik in Texas arbeitet. | Open Subtitles | بربك , أنت على وشك اخباري أنك ذاهب في مطاردة و تطارد رجل يعمل في مصنع للورق في (تكساس) |