"للوصول الى" - Translation from Arabic to German

    • zu erreichen
        
    • zu gelangen
        
    • um an
        
    • Zugriff auf
        
    Aber es war immer noch ein Wettrennen gegen die anderen Freiwilligen um den verantwortlichen Hauptmann zu erreichen und herauszufinden was unsere Aufgaben sein würden. TED وحينها حدث سباق جري بين المتطوعين للوصول الى الكابتن المسؤول عن توزيع المهام لكي يحصلوا على مهمة مميزة
    Mach´ das nicht. (Regel Nummer vier:) Man muss vorausplanen um den Gipfel zu erreichen. TED لا تفعلوا ذلك. لديك خطة أمامك للوصول الى القمة.
    Um Erfolg zu erreichen, versuche ich mich immer zu steigern und gute Arbeit zu leisten. TED للوصول الى النجاح، كنت دائما احاول ان احسن من نفسى و ان اقوم بالعمل بصورة جيدة
    Wir mussten oft versagen, um dorthin zu gelangen. TED لقد تطلب الأمر اخفاقات عديدة للوصول الى ذلك المبتغى.
    Aber früher war die einzigste Möglichkeit um auf den Meeresgrund zu gelangen, in ein U-Boot zu krabbeln, ein sehr kleines U-Boot, und zum Grund hinunter zu fahren. TED منذ فترة طويلة, كانت الوسيلة الوحيدة للوصول الى القاع هي الغواصة, غواصة صغيرة جدا و الغوص الى الأسفل.
    Wir benutzen es als Lockmittel, um an ihr Kaffee-Imperium zu kommen. - Was kann ich für dich tun, Howie? - Herzlichen Glückwunsch. Open Subtitles ولكننا سنستعملها للوصول الى الشراكة في كل اصولها كيف اساعدك يا هوى 85 00:
    Wissen Sie... für mich ist es besonders schwer, weil... ich so lange gebraucht habe, um an diesen Punkt zu kommen. Open Subtitles انها صعبه جدا بالنسبه لى اخذت منى وقتا طويلا للوصول الى هذه المرحله
    Zugriff auf eventuell gefährliche Organismen in meinem Labor hat. Open Subtitles او حتى له الحق للوصول الى الكائنات الحية الخطرة في مختبرى
    Zugriff auf eventuell gefährliche Organismen in meinem Labor hat. Ist das jetzt endlich geklärt? Open Subtitles او حتى له الحق للوصول الى الكائنات الحية الخطرة في مختبرى
    Um Erfolg zu erreichen, konzentrierte ich mich immer auf die Kunden und Projekte, und ignorierte das Geld. Dann begann mir all das viele Geld zuzufließen TED للوصول الى النجاح ، كنت دائما اركز على العملاء وعلى المشاريع و لم اكن اهتم بالمال كثيرا ، ثم بدأ المال بالزيادة
    HaIseys Geschwader braucht mindestens 48 Stunden, um Midway zu erreichen. Open Subtitles قوات هالسى الخاصه ستستغرق ‏ 48 ساعه للوصول الى ميدواى
    Wir ließen uns beide Zeit, unser Ziel zu erreichen. Open Subtitles كلانا يأخذ الوقت اللازم. للوصول الى مرادنا
    Unter Verwendung offener Daten und dem freien Austausch von Technologien um dieses Ziel zu erreichen, begann diese Revolution in den 80 Jahren mit der "Freie-Software" Open Subtitles في استخدام معلومات مفتوحة و تبادل التكنولوجيا المجاني للوصول الى اهدافها بدأت هذه الثورة في الثمانينيات
    Der Wagen musste durch die ganze Stadt, um den Highway zu erreichen. Open Subtitles الشاحنة كان لابد ان تذهب للطريق الخلفي خلال البلدة للوصول الى الطريق السريعِ
    Je schwieriger es ist, dorthin zu gelangen, umso mehr Leute werden sie wertschätzen.“ TED كلما كان من الصعب للوصول الى ، فإن أكثر الناس قيمة ذلك".
    Die Tok'ra nutzen die Tunnel, um ins Gebäude zu gelangen. Open Subtitles التوك رع يستخدمون هذه الانفاق للوصول الى المنشأه
    Sie ist jetzt auf den Virgin Islands. Sie sucht einen Weg, um an Catlin ranzukommen, aber... bisher erfolglos. Open Subtitles انها تحاول العثور على بعض الطريق للوصول الى كاتلين...
    - 15 Jahre, zuzüglich der Monate, die ihr braucht, um an eure Posten zu gelangen. Open Subtitles - خمسة عشر سنة - لن تحتسب الاشهر التي سنستغرقها للوصول الى المعسكر
    Wir wissen nichts, aber Hassan war Waffenhändler mit Zugriff auf Atomwaffen. Open Subtitles لا نعرف ما هو, لكن حسن كان تاجر اسلحة مع وسيلة للوصول الى الاسلحة النووية.
    Erstens: Sie darf keinen Zugriff auf ihre Kleidung haben, um das Geld vielleicht daraus zu entfernen, wenn sie gerade nicht hinsehen. Open Subtitles اولا",لن يكون لها المقدرة للوصول الى ملابسها لأستعادة المال متى ما انت تتوقفين عن البحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more