"للوفود" - Translation from Arabic to German

    • Delegationen
        
    Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren. UN وينبغي للوفود احترام سرية تلك المناقشات.
    An diesen Arbeitsgruppen können sich dann je nach den Umständen die interessierten Delegationen beteiligen. UN ويصح أن يكون باب الاشتراك في عمل هذه الأفرقة مفتوحا، حسب الاقتضاء، للوفود المهتمة بالأمر.
    Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren. UN وينبغي للوفود احترام سرية تلك المناقشات.
    23. ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass alle Informationen, die den Medien übergeben werden, den Delegationen in vollem Umfang und rechtzeitig zur Verfügung gestellt werden; UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون المعلومات المقدمة إلى وسائط الإعلام متوفرة للوفود بصورة كاملة وفي الوقت المناسب؛
    Er ist jedoch der Ansicht, dass die Initiative für derartige Konsultationen ausschließlich Sache der betroffenen Delegationen ist und unter keinen Umständen durch zwingende Vorschriften diktiert werden kann [Ziff. 258]. UN على أنها ترى أن المبادأة في هذه المشاورات يجب أن تُترك للوفود المعنية وحدها وأنه لا يمكن، في أي ظرف من الظروف، فرضها بنصوص ملزمة [الفقرة 258].
    Exemplare der Vorschau wurden auch in den Fächern der Delegationen hinterlegt und können ab [Datum] beim Dokumentenschalter für die Delegationen abgeholt werden. " UN ويمكن للوفود الحصول عليها من المكان المخصص للوفود للحصول على الوثائق، اعتبارا من [التاريخ].“.
    b) eine Abteilung für Außenbeziehungen, in der die Dienstleistungen für die Delegationen, die Kontakte zur Zivilgesellschaft und die für die breite Öffentlichkeit bestimmten Tätigkeiten zusammengefasst werden; UN (ب) شعبة للتوعية تجمع بين تقديم الخدمات للوفود وإقامة الاتصالات مع المجتمع المدني والقيام بأنشطة توعية للجماهير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more