| Etwas das seine Haarfarbe trifft, welches, welches genau die gleiche Farbe wie Ihr Oberhaar hat. | Open Subtitles | الشعر المستعار. شيء ما مطابق للون شعر رأسه، الذي، الذي مشابه للون قمة شعرِك. |
| Er bevorzugt Menschen, obgleich er nichts gegen die Farbe Gelb hat. | Open Subtitles | إنه يحب الناس على الرغم أنه يميل للون الأصفر |
| Auf der Tasse fand ich nicht nur Spuren von rosa Lippenstift sondern auch von einer anderen Farbe: | Open Subtitles | وجدت آثار ضئيلة لأحمر شفاه باللون الوردي ولكن أيضاً للون آخر، أحمر فاقع قوي |
| Chemische Düngemittel färben das Wasser. | Open Subtitles | الأسمدة الكيميائية تحوّل المياه للون البنيّ. |
| Gott schaut nicht auf die Hautfarbe, wenn er einen Tornado loslässt. | Open Subtitles | الإله لا يهتم للون عندما يقرر إطلاق سراح إعصار. |
| Das Problem ist nicht Farben zu sehen, sondern wie man darauf reagiert. | TED | لم تكن المشكلة أبدًا في رؤيتنا للون. إنها كانت بما فعلناه عند رؤيتنا للون. |
| Entschuldige. Gemildert durch die beiläufige Verwendung der Farbe. | Open Subtitles | يتم تخفيفها بواسطة الاستخدام العابر للون |
| Sehen Sie, die Farbe der reflektierten Lichter? | Open Subtitles | أنظر مباشرة للون الضوء المنعكس على الزجاج الأمامى للسيارة |
| Es ist mir egal welche Farbe er hat, solange er weit weg von dieser Tür ist. | Open Subtitles | لا آبه للون مؤخرته طالما أنّها في طريقها للخروج من الباب |
| Wir müssen nur jemanden finden der ein Toupet trägt das dieselbe Farbe hat wie Marshall's und Ihr Haar. | Open Subtitles | هذا صحيح. نحتاج فقط لإيجاد شخص شخص ما يلبس شعر مستعار مشابه للون |
| Das ist eine lokale Beschreibung der tiefroten Farbe der meistgeschätzten, burmesischen Edelsteine. | Open Subtitles | إنه وصف محلي للون الأحمر القاتم لأثمن الجواهر البارمية |
| Die Haut nimmt Farbe schlecht an. | Open Subtitles | اننا نجد صعوبة في أخذ الجلد للون بشكل طبيعي |
| Ein weiblicher Jemand, der Farbe Ihrer Wangen nach zu urteilen. | Open Subtitles | وذلك الشخص هو أنثى. نظراً للون الذي ظهر على خديك. |
| Falsche Farbe? | Open Subtitles | أعتقد ان سمة خطأ فى إختيارك للون |
| Seht ihr die Farbe? Wie es glänzt? | Open Subtitles | أعني، انظر للون وكيف أنها لامعة. |
| Es gibt einige seltene Fälle, wo sich der Patient nicht erholt oder sich ihre Adern blau färben. | Open Subtitles | حسنًا، هناك بعض الحالات النادرة التي يكون فيها المريض لا يشفون منها, وتتحول أوعيتهم للون الأزرق |
| Durch die unterbrochene Blutzirkulation sterben die Hoden binnen Minuten ab, vertrocknen dann, färben sich schwarz und fallen ab. | Open Subtitles | عندما تنقطع الدورة الدموية, تموت الخصيتين خلال دقائق, في النهاية تهلك, تتحول للون الأسود, و تقع. |
| Und färben den Schnee mit ihrem Schweineblut. | Open Subtitles | ونحول الثلج للون الأحمر بدمائهم. الجبناء الوشاة! |
| "...ergaben wir uns der Notwendigkeit, rosa zu streichen, was vorher blau war, | Open Subtitles | بالتأكيد كان علينا أن نعيد طلاء الغرفة للون الوردي |
| Sie werden schon rosa. | Open Subtitles | بدأوا بالفعل بالتحول للون الأحمر |
| Heutzutage achten die Leute nicht auf die Hautfarbe oder den Lebensstandard. | Open Subtitles | الناس لا تكترث للون بشرتك بعد الآن .أو تكترث إلى وضعك الأقتصادي |
| Wie bekommen Sie ein korrektes Bild über die Farben des Mars, wenn Sie eine wirklich schreckliche Bandweite zur Verfügung haben, um es zu tun? | TED | كيف نعود بمنظر دقيق للون على سطح المريخ ، إذا كان لدينا نطاق تردد كبير لنحقق ذلك؟ |