Auf den ersten Blick würde ich sagen, dass er an Anthrax gestorben ist. | Open Subtitles | مزيج من الأنسجة والدم للوهلة الأولى سأقول أنه مات بسبب الجمرة الخبيثة |
Auf den ersten Blick erscheint es fremdartig, aber wenn ihr die Schreibweise etwas anpasst, dann werdet ihr viele geläufige englische Wörter sehen. | TED | قد تبدو الكلمات غريبة للوهلة الأولى لكن لو جددنا الإملاء قليلاً ستلاحظ العديد من الكلمات الانجليزية الشائعة. |
Auf den ersten Blick sprechen diese Papiere für die Anklage. | Open Subtitles | للوهلة الأولى قد تبدو أنها لصالح قضية الإدعاء |
Als ich dich gestern zum ersten Mal sah, wusste ich, dass es so weit kommt. | Open Subtitles | بالأمس, عندما رأيتك للوهلة الأولى عرفت بأننا سنتآلف معاً |
Als ich zum ersten Mal rausgekommen bin, dachte ich auch, ich käme damit klar. | Open Subtitles | أنا أيضًا حين خرجت للوهلة الأولى ظننتني أتدبر الأمر. |
Als meinem Meister, das erste Mal, das Geschenk des ewigen Lebens gegeben wurde, versuchte ein Feind ihn zu töten. | Open Subtitles | حين وهب سيّدي للوهلة الأولى الحياة الأبدية فثمة عدو حاول قتله |
So widersprüchlich wie es auf den ersten Blick aussieht, sind diese beiden Programme allerdings nicht. Würde sich der Westen von Russland abwenden, könnte die damit einhergehende Isolation die in der politischen Kultur Russlands vorhanden Tendenzen zur Xenophobie und Trägheit verstärken und den Kampf um mehr Liberalismus erschweren. | News-Commentary | قد لا يرى المراقبون قدراً كبيراً من التناقض بين الأجندتين للوهلة الأولى. وإذا ما أدار الغرب ظهره إلى روسيا، فإن مثل هذه العزلة من شأنها أن تعزز من كراهية الأجانب وأن تشجع الميول الداعمة لسيطرة الحكومة في الثقافة السياسية الروسية، وأن تزيد من صعوبة القضية الليبرالية. |
Ich gebe Zu, er wirkt auf den ersten Blick ungewöhnlich. | Open Subtitles | أقدر كونه للوهلة الأولى يبدو غريب الأطوار |
Da ist ein runder, ein Millimeter großer Punkt, welcher auf den ersten Blick erscheint wie.. | Open Subtitles | هناك نقطة بحجم 1 ملليمتر دائرية تماماً التي تبدو للوهلة الأولى أنها |
Auf den ersten Blick war dies ein rationales, vorhersehbares Ergebnis. Die USA hatten 17 Mal so viele Atomwaffen. | News-Commentary | للوهلة الأولى بدت هذه النتيجة منطقية ومتوقعة. فالولايات المتحدة كانت تمتلك من الأسلحة النووية سبعة عشر ضعف ما يملكه منها الاتحاد السوفييتي. كان التفوق واضحاً للولايات المتحدة. |
Auf den ersten Blick scheint dies absurd: Warum sollte man sein Geld zu negativen Nominalzinsen anlegen, wenn man doch einfach auf dem Geld sitzen und zumindest nominal nichts verlieren würde? | News-Commentary | للوهلة الأولى قد يبدو هذا سخيفا: فما الذي قد يدفع أي شخص إلى إقراض المال في مقابل عائد اسمي سلبي ما دام بوسعه أن يستبقي المال النقدي ببساطة ولا يخسر بالقيمة الاسمية على الأقل؟ |
Eine Meritokratie scheint also vorzuziehen zu sein, zumindest auf den ersten Blick. Bei näherer Betrachtung allerdings liegen die Dinge weniger einfach. | News-Commentary | ومن هنا فإن حكم الجدارة يبدو جديراً بالتفضيل، للوهلة الأولى على الأقل. ولكن إذا ما تفحصنا الأمر على نحو أكثر دقة فسنجد أن الأمور ليست بهذه البساطة. |
Auf den ersten Blick scheint alles gleich zu sein. | Open Subtitles | للوهلة الأولى قد لا تلاحظين أي إختلاف |
Technologie, die... auf den ersten Blick erscheint, als wäre sie schwierig zu verstehen? | Open Subtitles | تقنية تبدو للوهلة الأولى صعبة الإدراك ؟ |
- Jeder schaut auf den ersten Blick sauber aus. | Open Subtitles | كل شخص يبدو نظيفاً للوهلة الأولى. |
Snowdens Enthüllungen haben weniger einen Beweis für Scheinheiligkeit und die Akzeptanz der Erosion der Bürgerrechte erbracht, als sie eine Diskussion ausgelöst haben, die darauf schließen lässt, dass die USA ihren demokratischen Prinzipien auf ihre traditionell unordentliche Art gerecht wird. Amerika muss zwischen Sicherheit und Freiheit abwägen, aber die Beziehung ist komplexer als es auf den ersten Blick erscheint. | News-Commentary | وبدلاً من إظهار النفاق وقبول تآكل الحريات المدنية، فإن ما كشف عنه سنودن من أسرار استفز مناقشة توحي بأن الولايات المتحدة تحترم مبادئ الديمقراطية بطرقها غير المرتبة تقليديا. وتواجه أميركا الآن مفاضلة بين الأمن والحرية، ولكن العلاقة أصبحت أكثر تعقيداً مما قد يبدو للوهلة الأولى. |
Wenn ich diesen Ort ansehe... fühle ich zum ersten Mal, dass es Hoffnung gibt. | Open Subtitles | حينما نظرت لهذا المنزل للوهلة الأولى شعرت... بأن هناك أمل |
Ich dachte es, aber es ist, als würde ich dich zum ersten Mal deutlich sehen, und ich sehe dich als grausames, elendes Ding, sogar erbärmlich und der Liebe unwürdig, geschweige denn meiner. | Open Subtitles | خلتني أحببتك، لكن وكأنّي أراك بوضوح للوهلة الأولى وإنّي أراك مخلوقًا أثيمًا متوحّشًا مثيرًا للشفقة وغير جدير بحبّ أيّ امرئ، ناهيك عن حبّي. |
zum ersten Mal war alles klar. | Open Subtitles | كل شيء كان واضح هناك للوهلة الأولى |
Als ich sie das erste Mal sah, da,... | Open Subtitles | للوهلة الأولى حينما رأيتها... |