"لمؤسسة" - Translation from Arabic to German

    • Organisation der Luft-
        
    • Foundation
        
    • Institution
        
    • deren
        
    • an die Stiftung
        
    • Firma
        
    • Stiftung zu
        
    Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft) UN 9 - مجموعة سنام الصناعية التابعة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية والتي اشترت معدات باسمها من أجل برنامج القذائف.
    Ya-Mahdi-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und ist an internationalen Käufen von Ausrüstungen für Flugkörper beteiligt) UN 10 - مجموعة يا مهدي للصناعات، وهي تابعة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية وذات دور في المشتريات الدولية من معدات القذائف.
    Ihre Künstlermappe wurde von der Aperture Foundation aus mehreren Bewerbern ausgewählt. Open Subtitles وتم أختيارك علي انك أفضل مصورة "لمؤسسة "ابريتشر هذه أنا
    Bei einem Abendessen der Heritage Foundation vor zwei Monaten im Hyatt. Open Subtitles كان هناك عشاء لمؤسسة منذ شهرين
    Weißt du, wir wollen verstehen, wie eine Institution das Verhalten des Individuums beeinflusst. Open Subtitles كما ترى، نحاول أن نفهم كيف يمكن لمؤسسة أن تؤثر على سلوك الفرد.
    4. fordert zur weiteren finanziellen Unterstützung des UN-Habitat durch die Entrichtung höherer freiwilliger Beiträge an die Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen auf und bittet die Regierungen, zur Unterstützung der Programmdurchführung berechenbare Finanzmittel auf mehrjähriger Grundlage zur Verfügung zu stellen; UN 4 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به لدعم تنفيذ البرامج؛
    Er ist ein Drogenschmuggler, der es geschafft hat, eine große pharmazeutische Firma zu infiltrieren. Open Subtitles إنه مُهرب مخدرات، دبّر التهريبات الرئيسية، لمؤسسة الصيدليات
    Und sie zu überzeugen, ihr Geld der,... von Sara vorgetäuschten, Regenwald Stiftung zu vermachen. Open Subtitles وأقتعها أن تحول المال لمؤسسة الغابات الممطرة الزائفة التي وضعتها سارة
    ) (am Programm für ballistische Flugkörper beteiligte Tarnfirma der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien) UN )‎ (شركة واجهة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية ضالعة في برنامج القذائف التسيارية)
    Ettehad Technical Group (am Programm für ballistische Flugkörper beteiligte Tarnfirma der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien) UN 4 - مجموعة الاتحاد التقنية (شركة واجهة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية ضالعة في برنامج القذائف التسيارية)
    (am Programm für ballistische Flugkörper beteiligte Tarnfirma der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien) UN (شركة واجهة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية ضالعة في برنامج القذائف التسيارية)
    einem Projekt der "Long Now Foundation", die von TED-Mitgliedern gegründet wurde, unter anderem von Kevin Kelly und Stewart Brand. TED إنه مشروع لمؤسسة " المدى الطويل الآن " والذي تم تأسيسه من قبل " أعضاء تيد " بالاضافة إلأى " كيفين كيلي " و " ستيوارت براند "
    Das Schulprogramm der Tony Blair Faith Foundation hat in dieser Beziehung einen wichtigen Schritt gemacht. Es stellt einen moderierten Raum zur Verfügung, in dem 12- bis 17-jährige aus aller Welt Probleme aus einer Vielfalt von Perspektiven auf respektvolle und sichere Weise diskutieren können. News-Commentary وقد سجل برنامج المدارس التابع لمؤسسة توني بلير للحوار بين الأديان بداية مهمة في هذا الصدد. فالبرنامج يوفر مساحة خاضعة للإشراف حيث يستطيع الشباب بين سن 12 إلى 17 عاماً في مختلف أنحاء العالم مناقشة القضايا الصعبة من أكثر من منظور مختلف وبطريقة محترمة وآمنة.
    Warren Buffett dagegen ist 76 und hat also die Chance verpasst, seine Talente zur Leitung einer wohltätigen Stiftung einzusetzen. Doch hat er, indem er den Großteil seines Vermögens, ungefähr $ 31 Milliarden, der Gates Foundation überlassen hat, wahrscheinlich die nächstbeste Lösung gefunden. News-Commentary وفي المقابل نجد أن وارين بوفيه ، الذي بلغ من العمر ستة وسبعين عاماً، قد فوت الفرصة على نفسه لاستغلال مواهبه في إدارة مؤسسة خيرية. لكنه بتركه القسم الأعظم من ثروته، التي تبلغ ما يقرب من 31 مليار دولار أميركي، لمؤسسة جيتس ، يكون قد سلك ثاني أفضل طريق متاح أمامه، ما دام لن يستطيع أن يتولى هذا بنفسه.
    Sie haben also Ihr gesamtes Leben einer Institution verschrieben, die sich jetzt von Ihnen abwendet. Open Subtitles إذن كرّست حياتك كلها لمؤسسة هي الآن تُدير ظهرها لك
    Ich akzeptiere, dass ich für eine unvollkommene Institution arbeite. Open Subtitles أقبل حقيقة أنني اخترت العمل لمؤسسة ناقصة، مثل صبي كبير
    Ich akzeptiere, dass ich für eine unvollkommene Institution arbeite. Open Subtitles أقبل حقيقة أنني اخترت العمل لمؤسسة ناقصة مثل صبي كبير
    4. bittet die Mitgliedstaaten, dem Internationalen Übereinkommen über die Errichtung der Friedensuniversität beizutreten und so ihre Unterstützung für eine akademische Institution zu bekunden, deren Auftrag in der Förderung einer weltweiten Friedenskultur besteht; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى الاتفاق الدولي لإنشاء جامعة السلام، مدللة بذلك على دعمها لمؤسسة تعليمية مكرسة للترويج لثقافة سلام عالمية؛
    4. bittet die Mitgliedstaaten, dem Internationalen Übereinkommen über die Errichtung der Friedensuniversität1 beizutreten und so ihre Unterstützung für eine Bildungseinrichtung zu bekunden, deren Auftrag in der Förderung einer weltweiten Friedenskultur besteht; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى الاتفاق الدولي لإنشاء جامعة السلام(1)، مدللة بذلك على دعمها لمؤسسة تعليمية مكرسة للترويج لثقافة سلام عالمية؛
    in Würdigung derjenigen Länder, die, wie im Bericht des Generalsekretärs an den Wirtschafts- und Sozialrat ausgeführt, Beiträge an die Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen entrichtet haben, UN وإذ تثني على البلدان التي تبرعت لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي()،
    Ich würde sagen, du machst dich gut als Vorstand einer korrupten Firma, und als Schatzmeister einer Schein-Stiftung. Open Subtitles اريد ان اقول انك تبدو كجزء كعضو مجلس ادارة لشركة فاسدة وامين خزانة لمؤسسة خيرية مُزيفة
    Ich weiß nicht, ob es jedem so angenehm ist, einer Firma sein genetisches Profil rauszuhusten. Open Subtitles لا أعلم كيف يرتاح الناس ببصق معلوماتهم المورثية ومنحها لمؤسسة
    Ich bat ihn, einen Blick auf das Innenleben der Atherton Stiftung zu haben. Open Subtitles (لمؤسسة (آثرتون حسناً، هل وجد شيئاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more