"لماذا علي ان" - Translation from Arabic to German

    • Warum sollte ich
        
    Ich kann ein neues Verfahren anordnen. Ich kann die Auswirkungen vertragen. Aber Warum sollte ich einem Doktor trauen, der so leicht seine Meinung ändert? Open Subtitles بإمكاني ان اطلب محاكمة جديدة ولكن لماذا علي ان اثق بهذا الدكتور ؟
    Du bist auf den sexistischen Mist reingefallen? Er bietet Einblick in die Sichtweise eines Mannes. Warum sollte ich meine Ansprüche an Männer runterschrauben? Open Subtitles اوه, هل تصدقين هذه السخافات لماذا علي ان اقلل من معايري؟
    Es wäre kein Aufwand. Warum sollte ich mich für André verausgaben? Open Subtitles و لماذا علي ان انذر نفسي لاندريه اذا كان لم يفعل شيئا من اجلي
    Los. Klar, Warum sollte ich auch am Fenster sitzen dürfen? Open Subtitles حسنا لماذا علي ان اكون بجانب النافذة
    Warum sollte ich etwas für sie empfinden? Open Subtitles لذلك, لماذا علي ان اشعر اتجاههم بشيء؟
    - Warum sollte ich das tun? Open Subtitles لماذا علي ان افعل ذلك ؟
    Warum sollte ich? Open Subtitles حسنا ، لماذا علي ان اضحك ؟
    Warum sollte ich sie umbringen? Kannst du mir das sagen? Open Subtitles لماذا علي ان اقتلهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more