"لماذا ليس" - Translation from Arabic to German

    • Warum nicht
        
    • Wieso nicht
        
    • Warum ist er nicht
        
    • Warum ist es keine
        
    • Wieso ist
        
    Und warum müssen sie nicht Ihre Unschuld beweisen, Warum nicht? Open Subtitles لماذا ليس عليهم هم اثبات برائتهم بالمقام الاول؟
    - Warum nicht? Open Subtitles ليس هنالك اضائه بالخلف لماذا ليس هنالك اضواء؟
    Weil es so ist. - Warum nicht, du blöder Scheißkerl? Open Subtitles إنه فقط ليس ممكنا لماذا ليس ممكنا ايها الوغد الغبي ؟
    Sie ist diejenige, mit der du eine Armee gegründet hast, um diese Leute zu bekämpfen-- Wieso nicht sie? Open Subtitles إنها من لجأت إليها لتكون جيشاً لمحاربة هؤلاء الناس لماذا ليس هي؟
    - Ich glaube, der rasiert sich gerade. - Warum ist er nicht im Dienst? Open Subtitles لقد قال أنه بحاجة إلى حلاقة لماذا ليس هنا ليؤدى خدمته ؟
    Warum nicht alle 34 oder 35? Open Subtitles لماذا ليس كل اربعة وثلاثون او خمسة وثلاثون دقيقة؟
    Warum nicht mit dem Rest von ihr? Open Subtitles لماذا ليس ما تبقى منها؟ 'يقصد جزء آخر من الجثة'
    Warum nicht die Army oder die CIA. Open Subtitles لماذا ليس الجيش أو الإستخبارات المركزية؟
    Warum nicht die Army oder die CIA. Open Subtitles لماذا ليس الجيش أو الإستخبارات المركزية؟
    Aber er ist nicht hier. Und Warum nicht? Open Subtitles لكنه ليس هنا, و أنت تعلم لماذا ليس هنا؟
    Warum nicht einer von denen? Open Subtitles لماذا ليس أي واحد من هؤلاء الشبّان؟
    Warum nicht einer von denen? Open Subtitles لماذا ليس أي واحد من هؤلاء الشبّان؟
    Warum nicht das große? Open Subtitles لماذا ليس مكتوب بالأحرف الكبيره
    Warum nicht der Flughafen oder ein Stadion? Open Subtitles لماذا ليس المطار أو الميدان الرياضى؟
    - Nur als Konkurrenten. - Warum nicht als Partner? Open Subtitles فقط خصوم لماذا ليس كاشركاء؟
    - Warum nicht eher? - Weil das nicht möglich ist. Open Subtitles لماذا ليس قبل ذلك ؟
    Warum nicht eine Blume aus dem All? Open Subtitles لماذا ليس زهرة من الفضاء؟
    Wieso nicht heute, wenn Sie am Höhepunkt abtreten können. Open Subtitles لماذا ليس اليوم حيث يمكنك الخروج بشكل مشرف
    Ernsthaft, Wieso nicht das Mädchen da drüben? Open Subtitles حقاً، لماذا ليس الفتاة التي هناك؟
    Die entscheidende Frage lautet: "Warum ist er nicht geknebelt?" Open Subtitles السؤال الذي ستسأليه قريباً " لماذا ليس مكمماً " ؟
    Warum ist es keine Standardausrüstung? Open Subtitles لماذا ليس متداول؟
    Wieso ist nie ein Wasserflugzeug da, wenn man eins braucht? Open Subtitles لماذا ليس هناك طائرة شراعية عندما تحتاجها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more