"لماذا هناك" - Translation from Arabic to German

    • Warum gibt es
        
    • Warum ist da
        
    • Warum dort
        
    • - Wieso sind
        
    • Wieso gibt es
        
    • Warum ist ein
        
    • Warum sind hier
        
    • Wieso ist da
        
    Ich glaube, dass du glaubst, aber Warum gibt es so viele Heuchler hier drin? Open Subtitles أنا أؤمن أنك تؤمن و لكن لماذا هناك الكثير من المخادعين بيننا ؟
    Bleiben Sie ernst. Warum gibt es die Welt, warum sind wir in ihr? Warum gibt es überhaupt etwas anstatt nichts? TED لماذا هناك عالم، ولماذا نحن فيه، ولماذا يوجد هنالك شيء بدلًا من لا شيء؟
    Warum gibt es dann so viel Böses auf der Welt? Open Subtitles إذا كان هناك الله لماذا هناك شر كثير في العالم؟
    Verzeihung, Warum ist da ein Kuchen für mich? Open Subtitles عذرا، لماذا هناك كعكة بالنسبة لي؟ اعتقدت
    Warum dort? Open Subtitles لماذا هناك بالضبط؟
    Gut, wenn Krieg natürlich ist, Warum gibt es dann an jedem einzelnen Tag 18 Selbstmorde von amerikanischen Veteranen, die unter dem Posttraumatischen Stresssyndrom leiden? Open Subtitles حسنا ,إذا كانت الحرب هي أمر طبيعي, لماذا هناك 18 حالة انتحار كل يوم بين الجنود السابقين الاميركيين
    Verdammt. Warum gibt es etwas so Anziehendes an einem Bad Boy... und Girl? Open Subtitles تباً ، لماذا هناك شيئ جذاب جداً بشأن الولد الشقي؟
    Verdammt. Warum gibt es etwas so Anziehendes an einem Bad Boy... und Girl? Open Subtitles تباً ، لماذا هناك شيئ جذاب جداً بشأن الولد الشقي؟
    Warum gibt es vier Gedecke? Open Subtitles لماذا هناك أربع أماكن؟ لانه لدينا ضيف قادم
    Warum gibt es in einer so großen Wohnung nur ein Klo? Open Subtitles ‫لماذا هناك مرحاض واحد فقط ‫في شقة كبيرة كهذه؟
    Aber Warum gibt es nur vier Sets von Abdrücken? Open Subtitles لكن لماذا هناك فقط أربع مجموعات من طبع اليد؟
    Mein Professor an der Columbia, Sidney Morgenbesser, ein großer philosophischer Witzbold, sagte auf meine Frage: "Professor Morgenbesser, Warum gibt es etwas anstelle von Nichts? TED وأستاذي في كولومبيا، سيدني مورجينبسر، مهرج فلسفي كبير، عندما قلت له، "أستاذ مورجينبسر، لماذا هناك شيء بدل من لا شيء؟"
    Folgen wir diesem Gedankengang, werden wir niemals jene Frage beantworten können: "Warum ist da 'etwas' und nicht 'nichts'?" TED لو إتبعنا طريقة التفكير هذه، حينها لن يكون بإمكاننا الإجابة على السؤال، "لماذا هناك شئ بدلا عن لا شئ؟"
    Ted, Warum ist da nur eine Person in Ihrer Klasse? Open Subtitles لماذا هناك شخص واحد فقط في فصلك ؟
    Warum ist da eine Tasche mit Höschen mit der Aufschrift "April 2008" in deiner Toilette? Open Subtitles لماذا هناك سروال مكتوب عليه "أبريل 2008" في خزانتك؟
    Warum dort drüben und nicht hier? Open Subtitles لماذا هناك وليس هنا؟
    Warum dort? Open Subtitles لماذا هناك ؟
    - Wieso sind hier so viele Kabel? Open Subtitles باتريك لماذا هناك العديد من الأسلاك؟
    Aber eine der Fragen ist – eine Frage an Sie: Wieso gibt es so viele Galaxien? TED ولكن السؤال..وهو موجه لك.. لماذا هناك الكثير من المجرات؟
    Warum ist ein Teil deines Gesichts immer noch auf dem Kissen? Open Subtitles لماذا هناك جزء من وجهك لازال على الوسادة؟
    Ich will euch zwei Charmeure ja nicht unterbrechen,... aber Warum sind hier nur zwei ECU-Nummern? Open Subtitles لا أريد تبديل الموضوع أيها السيدات -لكن لماذا هناك رقمان فقط؟
    Mit frischer Erde! Wieso ist da frische Erde dran? Open Subtitles وهناك تراب جديد عليه لماذا هناك تراب جديد عليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more