"لما أنا عليه" - Translation from Arabic to German

    • wo ich
        
    • wie ich bin
        
    • was ich bin
        
    Irgendwie hat es mich im Leben dahin gebracht, wo ich jetzt bin. TED إن هذا المبدأ كان سبباً لما أنا عليه الآن.
    Weisst Du wie hart ich gearbeitet habe, um dort hinzukommen, wo ich jetzt bin? Open Subtitles هل تعلم كم بذلت من العناء كى أصل لما أنا عليه الان؟
    Keiner kann mich dazu bringen, mich dafür, wie ich bin, zu schämen." Open Subtitles فلا أحد يمكنه أن يجعلني عار لما أنا عليه
    Ich weiß das ich sie liebe und sie liebt mich genauso wie ich bin. Open Subtitles أنا أعرف أني أحبها وهي تحبني لما أنا عليه بالظبط
    Er hasste mich nicht für meine Taten, er hasste mich für das, was ich bin. Open Subtitles لم يكرهني بسبب شيء فعلته بل كرهني لما أنا عليه
    Ich weiß nicht, ob Sie die Nachrichten sahen, aber man sagt, ich sei eine Art Held gewesen, was eigentlich das genaue Gegenteil von dem ist, was ich bin. Open Subtitles لا أعلم ما إن كنتم قد شاهدتم الأخبار أم لا ولكنَّهم يخبرونَ الناسَ بأنَّني قد كنتُ بطلاً نوعاً ما والذي في الواقعِ مخالفٌ لما أنا عليه حسناً
    Ich bin nicht da, wo ich bin, weil mich Arschlöcher wie Sie runterziehen. Open Subtitles لم أصل لما أنا عليه بترك وغد مثلك يجرني للأسفل
    So bin ich dort hingekommen, wo ich heute bin. Open Subtitles وهذا ما جعلني أصل لما أنا عليه الآن
    Da wo ich herkomme, haben Sie eine Ahnung, was ich tun musste,... um dort zu sein, wo ich jetzt bin? Open Subtitles في عالمي ، هل لديك أية فكرة عمّا توجّب علي فعله... لأصل لما أنا عليه اليوم ؟
    Versuche mich einfach so zu sehen, wie ich bin. Jetzt. Open Subtitles لكن حاولي أن تنظري إلي لما أنا عليه الآن
    Vielleicht habe ich Angst, verletzt zu werden, abgelehnt zu werden, weil ich so bin, wie ich bin. Open Subtitles ربما أنا خائفاً من أن أتأذي أو يتم رفضي لما أنا عليه
    "Herr, nur Euch allein steht zu... mich zu beurteilen, wie ich bin. Open Subtitles فقط أنت يا إلهي، سيحاسبني .لما أنا عليه
    Und liebst mich, so wie ich bin! Open Subtitles فإنكَ ستراني و ستحبني لما أنا عليه
    Das einzige Mädchen das mich so geliebt hat, wie ich bin ... Open Subtitles الفتاة الوحيدة التي أحبتني لما أنا عليه...
    Ich weiß selbst, was ich bin. Open Subtitles أنا أعرف نفسي لما أنا عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more