"لما انت" - Translation from Arabic to German

    • Warum sind Sie
        
    • Warum bist du
        
    • warum du
        
    • wieso Sie
        
    Wir sind vorbereitet. Warum sind Sie so unruhig, Wylie? Open Subtitles حسناً,سنقوم بتغطية الامر لما انت قلق هكذا وايلى؟
    - Die Tür war auf. - Ich bringe ihn um. - Warum sind Sie hier? Open Subtitles الباب لم يكم مقفلا - اوه ساقوم بقتله - لما انت هنا - لا يمكنه الانتظار -
    Der Fall ist noch offen. Warum sind Sie daran interessiert? Open Subtitles القضية مازلت مفتوحة لما انت مهتم؟
    Warum bist du nicht am Telefon? Open Subtitles لما انت ليس على هاتف؟ أ معلق مكالمته؟ لما انت ليس على هاتف؟
    Warum bist du dann hier? Open Subtitles أسمع إذا لم تهتم لما انت هنا ؟
    Er wollte wissen, warum du ne Jogginghose im Pool trägst! Open Subtitles هو اراد ان يعرف لما انت ترتدين بنطالا رياضيا في المسبح
    Und ich weiß nicht, warum du auf solche Schwierigkeiten aus bist. Open Subtitles ولا اعلم لما انت تبحث عن المشاكل
    Ich verstehe übrigens, wieso Sie mit meiner Arbeit nicht einverstanden sind. Open Subtitles بالمناسفة لقد ادركت لما انت لا توافقني على عملي
    Warum sind Sie dann voller Erde? Open Subtitles إذاً لما انت مغطى بالتراب؟
    Warum sind Sie. ..? Open Subtitles شيخر لما انت..
    Warum sind Sie hier? Open Subtitles لما انت هنا؟
    Wenn nichts ist, Warum bist du dann so aufgebracht? Open Subtitles إن لم يكن شيئاً, إذاً لما انت غاضب؟
    - Warum bist du so angezogen? Open Subtitles لما انت متأنقة هكذا
    Warum bist du wirklich hier? Open Subtitles لما انت هنا حقاً ؟
    Warum bist du nicht umgezogen? Open Subtitles لما انت متأنقاً؟
    - Warum bist du hier, Dean? Open Subtitles لما انت هنا , دين؟
    Ich weiß nicht, warum du das so komisch findest. Open Subtitles لما انت مستهتر هكذا
    -Weißt du, warum du hier bist? Open Subtitles اتعرف لما انت هنا؟
    James, wissen Sie, wieso Sie hier sind? Open Subtitles جميس ، هل تعرف لما انت هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more