"لما لا نذهب" - Translation from Arabic to German

    • Warum gehen wir nicht
        
    • Wieso gehen wir nicht
        
    Warum gehen wir nicht zur CIA und borgen uns einen ihrer Computer? Open Subtitles لما لا نذهب إلى وكالة المخابرات المركزية ونستعير أحد حاسباتهم؟
    Jaulendes Untier. Warum gehen wir nicht zur Lichtgeschwindigkeit über? Open Subtitles الحيوان الصاخب, لما لا نذهب بسرعة الضوء ؟
    Wenn wir sie in der Öffentlichkeit demütigen wollen, Warum gehen wir nicht rüber und reißen ihr das Oberteil runter? Open Subtitles إذا كنا نريد إذلالها في العلن , لما لا نذهب عندها ونسحب قميصها للأسفل ؟
    Wieso gehen wir nicht ins Schlafzimmer und ich beweise es dir? Open Subtitles فى الحقيقة , لما لا نذهب لغرفة النوم وسأثبت هذا لك
    Also gut, Wieso gehen wir nicht in die Richtung? Open Subtitles حسنا، لما لا نذهب الى هذا الطريق
    Sarge, Warum gehen wir nicht raus und machen unseren Papierkram? Open Subtitles أيها الرقيب ، لما لا نذهب انا وأنت للخارج للقيام بالأعمال الكتابية ؟
    Da du mich jetzt gefüttert hast, Warum gehen wir nicht nach oben? Open Subtitles الآن بعدما أطعمتني, لما لا نذهب للأعلى
    - Warum gehen wir nicht in ein Meeting? Open Subtitles لما لا نذهب لأجتماع مدمني الخمر؟
    Warum gehen wir nicht ins Bett? Open Subtitles لما لا نذهب إلى السرير؟
    er ist nun Anwalt... sagt "Warum gehen wir nicht dorthin und holen eine Genehmigung," Open Subtitles قال:" لما لا نذهب هما ونحصل على ترخيص "
    Warum gehen wir nicht in mein Büro? Open Subtitles لما لا نذهب الى مكتبي؟
    Warum gehen wir nicht alle hin? Open Subtitles لما لا نذهب جميعاً؟
    Warum gehen wir nicht raus? Open Subtitles لما لا نذهب إلى الخارج
    Warum gehen wir nicht zurück zur Bar und schauen, ob wir diesen Ronny aufspüren können? Open Subtitles لما لا نذهب إلى الحانة و نرى إن كان بإمكاننا تعقب هذا الرجل (روني) ؟ أجل
    Warum gehen wir nicht nach Denver? Open Subtitles _ لما لا نذهب الى دنفر ؟
    Ramon, Warum gehen wir nicht raus und sprechen darüber? Open Subtitles لما لا نذهب إلى الخارج سوياَ (رامون)؟ !
    Wieso gehen wir nicht zurück zu dir, denn ich lebe in Brooklyn und habe eine komische Mitbewohner-Situation... Open Subtitles ...لما لا نذهب لمنزلك ، لانه ...اعيش بـ"بروكلين" وانا نوعاً ما لدي شريك سكن وضعنا محرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more