| Aber das hat mich über ein Jahr lang aufgefressen. | Open Subtitles | لكن هذا الأمر يقضّ مضجعي لما يربو عن عامٍ. |
| über Hundert Jahre in diesem Ding, obwohl hier drin, in meiner eigenen, maßgefertigten Hölle, | Open Subtitles | لبثت داخل هذا الشيء لما يربو عن مئة سنة ورغم ذلك وجدت فيه جحيمًا مصممًا خصيصًا لي. |
| Jeden Tag über ein Jahrhundert lang, habe ich sie sterben sehen. | Open Subtitles | ثم أقتلها، يوميًّا لما يربو عن قرن شهدتها تموت. |
| Jeden Tag über ein Jahrhundert lang, wurde mir das Herz aus der Brust gerissen. | Open Subtitles | يوميًّا لما يربو عن قرن انتزع قلبي من صدري. |
| Sie haben dazu beigetragen, dass Ra's seit über einhundert Jahren lebt. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} خوّلت لـ (رأس الغول) أن يعمّر لما يربو عن 100 عام. |
| Sie sind seit über einem Jahrhundert hier. | Open Subtitles | إنّك هنا لما يربو عن قرن. |
| Der Phönixstein lässt Leute wahnsinnig werden und Julians Seele war über 100 Jahre da drin. | Open Subtitles | حجر العنقاء يجنّ الناس، وروح (جوليان) لبثت فيه لما يربو عن مئة سنة |