"لمجلس الإدارة" - Translation from Arabic to German

    • des Verwaltungsrats
        
    • dem Vorstand
        
    • Vorstandssitzung
        
    • den Vorstand
        
    • des Vorstands
        
    8. beschließt ferner, dass der Ausschuss der Ständigen Vertreter beim VN-Habitat zwischen den Tagungen als Nebenorgan des Verwaltungsrats fungiert; UN 8 - تقرر كذلك أن تكون لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة بمثابة الهيئة الفرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات؛
    Die erste Sitzung des Verwaltungsrats wird im Einklang mit der Geschäftsordnung und Praxis der Kommission für Wohn- und Siedlungswesen durchgeführt. UN () سيعقد أول اجتماع لمجلس الإدارة وفقا للنظام الداخلي للجنة المستوطنات البشرية وممارساتها.
    10. begrüßt es, dass sich das Umweltprogramm der Vereinten Nationen weiter darum bemüht, im Rahmen seines Haushalts und Arbeitsprogramms den Schwerpunkt von der Produkterstellung auf die Ergebniserreichung zu verlagern, und begrüßt in dieser Hinsicht außerdem den Beschluss 24/9 des Verwaltungsrats über den Haushalt und das Arbeitsprogramm des Umweltprogramms der Vereinten Nationen; UN 10 - ترحب بما يبذله برنامج الأمم المتحدة للبيئة من جهود متواصلة في تحويل التركيز من مجرد القيام بتسليم نواتج إلى القيام بإحراز نتائج في إطار ميزانيته وبرنامج عمله، وترحب أيضا، في هذا الصدد، بالمقرر 24/9 لمجلس الإدارة بشأن ميزانية وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    werde ich dem Vorstand empfehlen, Sie rauszuwerfen. Open Subtitles سأرسل توصية لمجلس الإدارة برميك في الشارع
    Ich habe mit einem Freund geplaudert, und nicht etwas dem Vorstand gemeldet. Open Subtitles كنت أفضض لصديق، لم أكن أرفع تقريرًا لمجلس الإدارة.
    Willkommen zur Vorstandssitzung von Sjusjøen Belleview. Open Subtitles حسنا، أولا أريد أن مرحبا بكم إلى هذا الأجتماع لمجلس الإدارة في منتجع الوحدات السكنية
    Ich fand auch deine Botschaft an den Vorstand ziemlich clever. Open Subtitles وفى رأيي أيضاً أن رسالتكَ لمجلس الإدارة كانت في مُنتهى الذكاء
    Ich weiß, es war nur vorübergehend, aber es gab mir die nötige Befugnis, eine Krisensitzung des Vorstands einzuberufen. Open Subtitles أعلم أنّه كان منصبًّا مؤقّتًا... لكنّه منحني السلطة التي احتجتها للدعوة إلى انعقاد طارئ لمجلس الإدارة.
    5. fordert alle Länder auf, sich weiter an den Verhandlungen über den zwischenstaatlichen Strategieplan für Technologieunterstützung und Kapazitätsaufbau zu beteiligen, damit er auf der dreiundzwanzigsten Tagung des Verwaltungsrats im Februar 2005 verabschiedet werden kann; UN 5 - تهيب بجميع البلدان أن تواصل المشاركة في مفاوضات الخطة الاستراتيجية الحكومية الدولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، لكي يتسنى اعتمادها في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة في شباط/فبراير 2005؛
    3. erklärt erneut, dass sichergestellt werden muss, dass der Kapazitätsaufbau und die technische Hilfe für Entwicklungsländer auch künftig wichtige Bestandteile der Arbeit des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen bilden, und betont in dieser Hinsicht die Notwendigkeit einer umfassenden und wirksamen Umsetzung der einschlägigen Beschlüsse des Verwaltungsrats/Globalen Ministerforums Umwelt; UN 3 - تكرر التأكيد على الحاجة إلى ضمان أن يظل بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية عنصرين رئيسيين في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتشدد، في هذا الصدد، على ضرورة التنفيذ الكامل والفعال للمقررات ذات الصلة لمجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة؛
    4. nimmt davon Kenntnis, dass der Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen auf seiner vierundzwanzigsten Tagung die in seinem Beschluss SS.VII/1 enthaltenen Empfehlungen betreffend internationale Lenkungsstrukturen im Umweltbereich in allen Teilen erörtert hat, und nimmt außerdem davon Kenntnis, dass die Fortsetzung dieser Erörterungen auf der fünfundzwanzigsten Tagung des Verwaltungsrats vorgesehen ist6; UN 4 - تلاحظ أن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ناقش في دورته الرابعة والعشرين جميع عناصر التوصــيات المتعلقة بالإدارة البيئية الدولية بصيغتها الواردة في مقرره دإ - 7/1، وتلاحظ أيضا استمرار المناقشات المقرر عقدها في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة(6)؛
    nach Behandlung der vom Verwaltungsrat in seiner Resolution 19/1 vom 9. Mai 2003 abgegebenen Empfehlung, die Generalversammlung möge den in der Anlage zu der genannten Resolution enthaltenen Entwurf seiner Geschäftsordnung verabschieden, sowie der mündlichen Erklärung des Vorsitzenden der Arbeitsgruppe für die Geschäftsordnung des Verwaltungsrats, UN وقد نظرت في توصية مجلس الإدارة الواردة في قراره 19/1 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003()، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع نظامه الداخلي بصيغته الواردة في مرفق ذلك القرار، ونظرت في البيان الشفوي الذي أدلى به رئيس الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لمجلس الإدارة()،
    Wenn du ein Problem damit hast, solltest du es dem Vorstand vortragen. Open Subtitles ،إن كان لديّكَ مشكلة بذلك فعليّكَ تصعيد الأمر لمجلس الإدارة
    Ich möchte dem Vorstand daher heute einen Plan vorstellen, der die Profitzentren koordiniert und die einzelnen Unternehmensbereiche stärker dem Management unterstellt. Open Subtitles لذا يسـًرني أن أقـًدم لمجلس الإدارة خطة... من أجل التنسيق بين... مراكز الربح الرئيسية
    Aber wenn wir das um berufsbildende Inhalte ergänzen, leuchtet es dem Vorstand eher ein. Open Subtitles و لكن... أن تمكنا من موازنة هذا مع قدر من التدريب المهني. فهذا سيكون منطقيا أكثر بالنسبة لمجلس الإدارة
    Ich habe eine Notfall- Vorstandssitzung einberufen. Open Subtitles لقد طالبت عقد إجتماع طارىء لمجلس الإدارة
    Ich werde eine Vorstandssitzung einberufen, oder die Stiftung mit ins Boot holen. Open Subtitles تعلمون شيئاً ؟ سأطلب عقد إجتماع لمجلس الإدارة أو سأطلِعُ المنظمة بما يجري.
    Sie treten gegen Karev an, daher dachte ich, dass Sie genug Zeit haben möchten, um Ihren Vortrag für den Vorstand einzustudieren. Open Subtitles أنتِ تُنافسين (كاريف) وظننت أنكِ تحتاجي وقتًا للتدرب على عرضكِ لمجلس الإدارة
    Lee Sizemore, das ist Charlotte Hale, geschäftsführender Direktor des Vorstands. Open Subtitles (لي سايزمور) هذه هي (شارلوت هيل) المديرة التنفيذية لمجلس الإدارة هي هنا بالنيابة عن (ديلوس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more