"لمدة ثلاثة أيام" - Translation from Arabic to German

    • seit drei Tagen
        
    • für drei Tage
        
    • drei Tage lang
        
    • eine dreitägige
        
    • einen Zeitraum von drei Tagen
        
    Ich habe gehört, Tony Mendoza erscheint seit drei Tagen nicht zum Dienst. Open Subtitles عاقبت الجنة التأديبيه توني مندوزا فصل من الخدمة لمدة ثلاثة أيام
    Immerhin bist du ihre Ärztin, und sie liegt schon seit drei Tagen hier. Open Subtitles و قد كانت في وحدة العناية المركزة لمدة ثلاثة أيام
    Stellen Sie sich einen Schüler vor der einen gigantischen Test für drei Tage hat. TED تخيل تلميذ يأخذ امتحان كبير لمدة ثلاثة أيام كاملة.
    Und sie war in einem künstlichen Koma für drei Tage. Open Subtitles لقد كانت في غيبوبة بالمستشفى لمدة ثلاثة أيام.
    Im Krankenhaus wurde er drei Tage lang an einen Tropf gehängt. TED ووضعوه في المستشفى على مياه الجلوكوز لمدة ثلاثة أيام .
    6. beschließt außerdem, während der sechzigsten Tagung der Generalversammlung, vorzugsweise am 4., 5. und 6. September 2006, eine dreitägige Sachverständigentagung zur Vorbereitung der umfassenden globalen Halbzeitüberprüfung abzuhalten, auf der gegebenenfalls Maßnahmen vorgeschlagen werden sollen, um den Prozess der Durchführung des Aktionsprogramms voranzubringen; UN 6 - تقرر أيضا عقد اجتماع تحضيري للخبراء لمدة ثلاثة أيام خلال الدورة الستين للجمعية العامة، ويفضل أن يكون ذلك أيام 4 و 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2006، لإجراء استعراض منتصف المدة العالمي الشامل بهدف اقتراح تدابير، حسب الاقتضاء، للمضي قدما في عملية تنفيذ برنامج العمل؛
    4. ersucht den Generalsekretär, die Konferenz auf hoher politischer Ebene für einen Zeitraum von drei Tagen vor Ende des Jahres 2003 einzuplanen und dafür zu sorgen, dass sie im Einklang mit Resolution 40/243 der Generalversammlung organisiert wird; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر السياسي رفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003، وأن ينظمه وفقا لقرار الجمعية العامة 40/243؛
    Ich verfolge Ihre Männer seit drei Tagen für Fünf-Minuten-Verhöre. Open Subtitles كنت أطارد رجلك لمدة ثلاثة أيام لأجل خمسة دقائق
    Sie wird seit drei Tagen vermisst, nachdem sie zuletzt eine Freundin in "Mills Falls" besucht hatte. Open Subtitles والتيّ كانت مفقودة لمدة ثلاثة أيام بعد رحيلهّا من منزل " صديقهّا في " ميلز فولز
    Er läuft seit drei Tagen. Open Subtitles كان يجري مثل لمدة ثلاثة أيام.
    Sehen wir von den Kosten ab, auch wenn 500.000 $ in bar für drei Tage Interview nicht illegal, sondern obszön sind. Open Subtitles بالإضافة إلى الكلفة المقدرة بنصف مليون دولار نقدا, أنا قد أضيف أنه لمدة ثلاثة أيام من المقابلات هذا ليس فقط غير شرعي، بل بذيء
    Ich war für drei Tage in den Wäldern. Open Subtitles لقد كنت في الغابة لمدة ثلاثة أيام
    für drei Tage. Open Subtitles لمدة ثلاثة أيام
    drei Tage lang treffen sich diese Fremden... in einem Zug, dessen Lok ihr Schicksal bestimmt. Open Subtitles و لمدة ثلاثة أيام.. كل هؤلاء الناس هؤلاء المجموعه من الغرباء يتقابلون فى قطار واحد تتحكم ماكيناته فى أقدارهم
    Wir setzen drei Tage lang keinen Fuß vor die Tür, und drei Tage lang ständig hinter mir gelatscht, Open Subtitles لمدة ثلاثة أيام بقينا بالداخل، ظلت تمشي خلفي
    Von diesem Raum aus kann fast einer allein den ganzen Park drei Tage lang steuern. Open Subtitles يمكنك أن تدير هذه الحديقة من هذه الصالة بعدد قليل من الموظفين لمدة ثلاثة أيام أتظن أن هذا النوع من التقنية سهل؟
    unter Hinweis auf ihre Resolution 57/169 vom 18. Dezember 2002, in der sie das Angebot der Regierung Mexikos, eine Konferenz auf hoher politischer Ebene zur Unterzeichnung des Übereinkommens auszurichten, mit Dank annahm und den Generalsekretär ersuchte, die Konferenz für einen Zeitraum von drei Tagen vor Ende des Jahres 2003 anzuberaumen, UN وإذ تشير إلى قرارها 57/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي قبلت فيه مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more