Ich kann nicht glauben, dass du mich ein ganzes Jahr warten lässt. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لن تجعلني الانتظار لمدة عام كامل. |
Stellen Sie sich den Willen vor, den es braucht, um einen Mann ein ganzes Jahr lang gefesselt zu halten. | Open Subtitles | إنه على حق حتى الأن تخيل الإراده التى قد تحتاجها لتقيد رجلا فى السرير لمدة عام كامل |
Wir lebten in einem Zelt, mittellos, ein ganzes Jahr lang, und warteten auf die glorreiche Rückkehr des Herrn. | Open Subtitles | وقمنا بالعيش في خيمة مفلسين لمدة عام كامل منتظرين عودة الرب |
In Kohle ausgedrückt: Wir müssten ein ganzes Jahr lang jede Minute 34 solcher Schubkarren verbrennen, um zwei Terawattstunden Elektrizität zu produzieren. Und wir verbrennen überhaupt nichts. | TED | و 2 تيراواط ساعة؟ بالنسبة للفحم نحتاج أن نحرق 34 من هذه العربات اليدوية كل دقيقة كل ساعة كل يوم لمدة عام كامل حتى نحصل على 2 تيراواط ساعة من الكهرباء |
Meine Untergebenen kannten sie ein ganzes Jahr, bevor wir aufgetaucht sind. | Open Subtitles | توابعي عرفوها لمدة عام كامل قبل أن نظهر |
"Der Gewinner des Stipendiums bekommt ein ganzes Forschungsjahr im Preminger Forschungszentrum. | Open Subtitles | الفائز بالمنحة سوف يُكافَأ بمنحة لمدة عام كامل مع السّكَن في مركز "بريمينجر" للأبحاث كُل طبيب إخصّائي سيُرشّح مرشّح واحد |