"لمدى الحياة" - Translation from Arabic to German

    • lebenslänglich
        
    • für immer
        
    • ein Leben
        
    • lebenslanges
        
    • auf Lebenszeit
        
    • lebenslang
        
    Ehe ich Sie lebenslänglich hinter Gitter bringe, hör' ich mir noch Ihr Alibi an. Open Subtitles ، قبل أن أسجنك لمدى الحياة يجب أن أعرف حجّة غيابك
    Auf lebenslänglich plädieren, wenn wir Zusammenarbeit anbieten. Open Subtitles و ذلك بالتماس طلب الحكم بالسجن لمدى الحياة مقابل تعاونك مع الولاية
    Ich muss zugeben, ich habe schon das lebenslänglich im Nacken gespürt, aber wissen Sie was? Open Subtitles و عليّ الإعتراف , لقد بدأ شعور الحكم لمدى الحياة يضايقني , لكن أتدركان أمراً ؟
    Damit ich sie für immer hinter Gitter bringen kann. Open Subtitles حتى أتمكن من إلقائك في السجن لمدى الحياة
    Und ihr beide habt euch verdient, wie auch ein Leben voller Glück. Open Subtitles وأنتما الإثنين تستحقان بعضكما سعادة لمدى الحياة
    Du schlägst mich vielleicht... aber ohne ein lebenslanges Hinken kommst du hier nicht raus. Open Subtitles قد تهزمينني, لكنكِ لن تخرجي من هنا بدون على الأقل عرج من النوع حاد لمدى الحياة.
    Den Vertrag auf Lebenszeit sollen sie sich sonst wo hinschieben. Open Subtitles و أخبرهم أن يقحموا عقدهم لمدى الحياة في مؤخرتهم
    Einer starb, der andere ist lebenslang gelähmt. Open Subtitles رجل منهما قُتل والآخر أصيب بالشلل لمدى الحياة
    Ich hab 25 Jahre bis lebenslänglich für ein Verbrechen, das ich nicht begangen habe. Open Subtitles حالياً أقضي عقوبة سجن من 25 سنة لمدى الحياة
    Dem Alten war nichts anzuhängen, aber 2 seiner Söhne sitzen lebenslänglich. Open Subtitles لم يتم القبض على الزعيم لكن تمّ سجن اثنين من ولديه لمدى الحياة
    Etwas, was Sie lebenslänglich ins Gefängnis bringen würde, wenn er den Nachrichtenbericht des Raubüberfalls sieht und zusammensetzt, was er im brennenden Haus sah. Open Subtitles شيء من شأنه أن يُرسلك إلى السجن لمدى الحياة عندما يرى تقارير الأخبار عن السرقة وسيربط معاً ما رآه داخل ذلك المنزل.
    Er sitzt gerade lebenslänglich im Gefängnis. Open Subtitles و هو حالياً محكوم عليه بعقوبة السجن لمدى الحياة
    Den erwartet dreimal lebenslänglich, plus zusätzliche dreißig Jahre. Open Subtitles سيُحكم عليه بثلاثة أحكام لمدى الحياة سيحصل على 20 إلى 30 عامًا إضافيًا كعلاوة
    lebenslänglich für Verschwörung zum gemeinschaftlichen Mord. Open Subtitles سجن لمدى الحياة للمؤامرة في جريمة قتل
    Wenn bewiesen wird, dass Ihr Zustand der Grund für den Tod von vier Passagieren war... haben wir es mit vier fahrlässigen Tötungen zu tun... was lebenslänglich bedeuten könnte. Open Subtitles وإذا ما ثبت أن حالتك هذه كانت هي السبب في مصرع... أربعة ركاب، فسوف تواجه أربع تهم بالقتل غير المتعمد. هذا قد يعني السجن لمدى الحياة.
    Zu der genauen Uhrzeit und Datum, als er zu lebenslänglich verurteilt wurde. Open Subtitles ...في الوقت والتاريخ ذاته اللذان تم بهما الحكم عليه بالسجن لمدى الحياة
    Obwohl sie jetzt zwar in Argentinien sein mag, so wird sie dort nicht für immer bleiben. Open Subtitles لأن عندما تكون هناك في الأرجنتين لن تكون هناك لمدى الحياة
    Wegen ihr sind wir für immer Freunde. Open Subtitles بسببها نحن أصدقاءً لمدى الحياة
    Dein Versprechen steht. Blutfehden dauern ein Leben lang an. Open Subtitles الوعود التي قطعتها ستصمد لكن النزاعات الدموية تستمر لمدى الحياة
    Es könnte ein Leben lang halten. Open Subtitles يمكن أن يستمر ذلك لمدى الحياة.
    Hier wird lebenslanges Glück verkauft. Open Subtitles أنتِ تبعين السعادة لمدى الحياة
    Das da sind nur Vorräte und Benzin auf Lebenszeit. Open Subtitles كل هذا هو مخزون من البقالة و البنزين لمدى الحياة
    Ja. Es sieht so aus, als sei sie jetzt Mitglied auf Lebenszeit. Open Subtitles يبدو أنها أصبحت عضوة لمدى الحياة
    - und Sie müssten lebenslang hinter Gitter. Open Subtitles إن تمّ تثبيت التهم عليك , فستسجن لمدى الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more