"لمراجعة حسابات" - Translation from Arabic to German

    • Prüfung
        
    12. ersucht den Generalsekretär außerdem, im Rahmen des nächsten Haushaltsvollzugsberichts über etwaige Einsparungen oder Effizienzsteigerungen infolge der im Juni 2005 durchgeführten Prüfung der Militäroperationen Bericht zu erstatten; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبلغ، في سياق تقرير الأداء القادم، عن أية وفورات أو أوجه كفاءة تحققت نتيجة لمراجعة حسابات العمليات العسكرية في حزيران/يونيه 2005؛
    Während des Berichtszeitraums fanden fortgesetzte Erörterungen zwischen der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und dem AIAD über die Frage statt, worauf sich die Prüfung der Kommission ordnungsgemäß zu erstrecken habe. UN 73 - لقد جرى نقاش متواصل خلال الفترة المشمولة بالتقرير بين لجنة الأمم المتحدة للتعويض و مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن النطاق المناسب لمراجعة حسابات اللجنة.
    Eine bei der MONUC durchgeführte Prüfung der Kostenerstattung für Friedenssicherungstruppen an truppenstellende Länder deckte Irrtümer im System der täglichen Meldung der Truppenstärke auf. UN 34 - وحددت عملية لمراجعة حسابات تسديدات إعادة التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أخطاء في نظام الإبلاغ عن القوام اليومي للقوات.
    Wie Ihnen sicher bewusst ist, wurde SIGIR gegründet zur Prüfung der Fonds die für den Wiederaufbau des Iraks bereitgestellt wurden. Open Subtitles كما تعليمن، تم تشكيل "م.ع.خ.إ.ع" لمراجعة حسابات الاموال المخصصة لإعادة بناء (العراق).
    Eine Anschlussprüfung der Nothilfemission in Albanien zeigte, dass das UNHCR erhebliche Fortschritte bei der Behebung von Problemen erzielt hatte, die bei einer Prüfung im Jahr 1999 festgestellt worden waren. Die Beschaffungsverfahren wurden verbessert, und Material im Wert von schätzungsweise 8,7 Millionen Dollar, das während der Prüfung 1999 nicht ausgewiesen worden war, wurde ermittelt. UN 27 - وأوضحت المتابعة التي أُجريت لمراجعة حسابات عملية الطوارئ في ألبانيا أن المفوضية حققت تقدما كبيرا في معالجة المشاكل التي تكشفت خلال المراجعة التي جرت في عام 1999، حيث تحسنت إجراءات الشراء، وظهرت أصول مقومة بمبلغ 8.7 ملايين دولار لم تكن مسجلة في الكشوف إبان مراجعة الحسابات في عام 1999.
    Aus der Prüfung des Personalmanagements für die Feldbüros des OCHA (AN2005/590/03) ergab sich insgesamt die Schlussfolgerung, dass das Personalmanagement erheblich umgestellt werden muss, damit die Feldeinsätze wirksam und effizient unterstützt werden können. UN 76 - وكان الاستنتاج النهائي لمراجعة حسابات إدارة الموارد البشرية للمكاتب الميدانية لمكتب تنسيق الموارد البشرية (AN2005/590/03) هو أن الحالة بحاجة إلى تغيير كبير في إدارة الموارد البشرية ليمكن دعم العمليات الميدانية بكفاءة وفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more