"لمستثمرين" - Translation from Arabic to German

    • Investoren
        
    Sie brauchen Investoren für die Serverfarm, die sie bauen wollen. Open Subtitles إنهم بحاجة لمستثمرين لغرفة الخادم التي يودّون تشيدها
    Unsere Wirtschaft braucht Investoren wie Mr. Zorin. Open Subtitles إقتصادنا يحتاج لمستثمرين مثل السيد "زورين
    Letzten Sommer nahm ich bei einem Treffen von Wall Street-Investoren eine informelle Befragung unter den Anwesenden vor, um herauszufinden , ob sie die Anwendung von Folter zur Verhinderung terroristischer Anschläge stillschweigend dulden würden . Der allgemeine Konsens unter den Investoren war, dass sie hofften, irgendjemand würde es schon tun - allerdings wirklich "stillschweigend", das heißt, ohne ihr Wissen. News-Commentary من السهل أن ندرك كيف قد يؤدي الإرهاب إلى التعذيب. ففي الصيف الماضي أجريت استفتاءً غير رسمي في اجتماع لمستثمرين من وول ستريت لأعرف ما إذا كانوا قد يتغاضوا عن اللجوء إلى أسلوب التعذيب بهدف منع الهجمات الإرهابية. ولقد أجمعوا على أمنية احدة، ألا وهي أن يتولى شخص ما القيام بهذا دون أن يعلموا به.
    Die als „aufblasen und abladen“ bekannte Masche beispielsweise, durch die Belfort und seine Kollegen bei Stratton ihre unrechtmäßigen Gewinne erzielten, wird in den Memoiren viel deutlicher als im Film. Die Technik funktioniert, indem man Aktien wertloser Unternehmen über Mittelsmänner aufkauft, in einem steigenden Markt an echte Investoren verkauft und sie dann komplett ablädt. News-Commentary على سبيل المثال، تتحدث المذكرات عن عملية الاحتيال المعروفة باسم "الضخ والتفريغ"، التي حققت لبيلفور وزميله ستراتونيتيس مكاسبهما غير المشروعة، بقدر أعظم من الوضوح مقارنة بالفيلم. ويعمل هذا التكنيك بشراء كامل أسهم شركات عديمة القيمة من خلال أشخاص مختارين، وبيعها في سوق صاعدة لمستثمرين حقيقيين، ثم التخلص منها ببيعها بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more