"لمستقبل أفضل" - Translation from Arabic to German

    • für eine bessere Zukunft
        
    • Sie eine bessere
        
    Mit unseren eigenen Händen und unseren eigenen Herzen. Wir arbeiten gemeinsam für eine bessere Zukunft der Menschen! Ja! Open Subtitles باذلين كلّ اجتهاد بالتكاتف طلبًا لمستقبل أفضل للبشر.
    Wie die Nutzung von Elektrizität in unsren Städten, oder der Fall der Berliner Mauer. Englisch repräsentiert Hoffnung für eine bessere Zukunft. Eine Zukunft in der die Welt eine gemeinsame Sprache hat um gemeinsame Probleme zu lösen. TED مثل استخدام الكهرباء في مدننا، أو سقوط جدار برلين، الانجليزية تمثل الأمل لمستقبل أفضل. مستقبل حيث العالم لديه لغة مشتركة لحل مشاكل مشتركة.
    Bau auf. für eine bessere Zukunft... bauen wir die Heimat auf... Open Subtitles بناء لمستقبل أفضل
    Wenn Sie eine Zukunft planen wollen, dann planen Sie eine bessere. Open Subtitles "طالما تخطط لمستقبل، خطط لمستقبل أفضل"
    Wenn Sie eine Zukunft planen wollen, dann planen Sie eine bessere. Open Subtitles "خطط لمستقبل أفضل"
    Bau auf. für eine bessere Zukunft... bauen wir die Heimat auf... Open Subtitles بناء لمستقبل أفضل
    (Applaus) Nach 10 Jahren im Libanon, von nationalen Marathons oder nationalen Events zu kleineren regionalen Rennen, haben wir gesehen, dass Menschen für eine bessere Zukunft laufen wollen. TED (تصفيق) بعد عشر سنوات في لبنان، من سباقات ماراثون وطنية أو من أحداث وطنية إلى سباقات محلية أصغر، لقد رأينا أن الناس تريد أن تركض لمستقبل أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more