Warte, wenn sie dich berührt hat, wieso hast du dich nicht aufgelöst? | Open Subtitles | انتظار إذا لمستك لماذا لم تتحول إلى لا شيء؟ |
Wenn es dich berührt, wirst du Selbstmord begehen. | Open Subtitles | ان لمستك سوف تموت! |
Denkt dran, nur sanfte Berührungen, ja? | Open Subtitles | تذكّر أن تبقي لمستك رقيقة، اتّفقنا؟ |
Deine Berührungen sind Schuld. | Open Subtitles | أنت تجعليه مطيعا جدا لـ"لمستك" |
Aber Ihre Berührung ist beruhigend. | Open Subtitles | و لكن لمستك تهدئ الناس |
Sehen Sie? Nicht jeder Federhebel reagiert auf Ihre Berührung. | Open Subtitles | أترى يا (سبرات), ليس كل مورد ورافع يتجنب لمستك |
Wenn ich dich nicht besser kennen würde, würde ich sagen, du lässt nach. | Open Subtitles | لو لم اكن اعرفك جيدا لقلت انك فقدت لمستك |
- Ja. Ich habe dich berührt, Kumpel. | Open Subtitles | نعم- لقد لمستك ياصاحبي- |
Als ich dich berührt habe und ... | Open Subtitles | -ليلة البارحة لمستك |
Die Jägerin hat dich berührt. | Open Subtitles | المبيدة لمستك |
Ich habe dich berührt! | Open Subtitles | فقد لمستك |
Ohne deine Berührungen gibt es für mich kein Leben. | Open Subtitles | لا حياة هنالك بدون لمستك |
Selbst wenn ich in Trauer ertrinken würde, würde ich mich lieber an jeden Moment festklammern, in dem ich dich gehalten habe oder jedes Lachen, dass ich jemals von dir gehört habe, jeden Fetzen Glückseligkeit, den ich jemals hatte. | Open Subtitles | حتّى إن كنت غارقًا في الحزن، لآثرت التمسّك بكلّ لحظة لمستك خلالها، أو كلّ ضحكة سمعتها، أو كلّ ذرّة سعادة مررنا بها. |
Ich berühre dich hier und stehle von da. Dann berühre ich dich da und stehle von hier. | Open Subtitles | لو لمستك هنا، سأسرق من هنا، أجذبك إلى هنا، فأسرق من هنا |