| Weil ... er mich berührt hat und ich in der Lage war Gedanken 1000 mal lauter zu hören, stimmt´s? | Open Subtitles | لأنه لمسني فاستطعت سماع كل الأفكار أعلى ألاف المرات، صحيح؟ |
| Ich kann es nicht erklären, aber... als der Junge mich berührt hat, | Open Subtitles | لا أستطيع تفسيره. لكنْ... عندما لمسني الفتى... |
| - mich berührt etwas. - Sehen Sie hier, Wonka! | Open Subtitles | شخص ما لمسني - أنظر هنا، وونكا - |
| Er berührte mich so, wie ich dich jetzt berühre. | Open Subtitles | لقد لمسني مثلما ألمس كتفك الآن |
| Er berührte mich und mein Auge war wieder in Ordnung. | Open Subtitles | لقد لمسني وشفيت عيني |
| Irgendwas stimmt nicht. Als er mich angefasst hat, wurde mir dort kalt, wo mein Tattoo mal gewesen ist. | Open Subtitles | ثمّة شيء غير طبيعيّ، فلمّا لمسني انتابتني قشعريرة حيث كان وشمي. |
| Er hat mich angefasst. | Open Subtitles | لقد لمسني! أرأيتم أيها الرجال ذلك؟ |
| Etwas... hat mich berührt! | Open Subtitles | شيء ما قد لمسني |
| Satan hatte mich berührt. | Open Subtitles | لقد لمسني الشيطان |
| Es hat mich berührt. - Wo? | Open Subtitles | لقد لمسني - أيـــــن ؟ |
| - Was passiert wenn er mich berührt? | Open Subtitles | -وماذا سيحدث لو لمسني ؟ |
| Da ist was in der Tasche! Es hat mich berührt! | Open Subtitles | -شيء ما في الحقيبة وقد لمسني . |
| Er hat mich berührt! | Open Subtitles | لمسني! |
| Nun, Jacob hat mich berührt. | Open Subtitles | (يعقوب) لمسني |
| Er hat mich angefasst, Sir. | Open Subtitles | لقد لمسني يا سيدي |
| Jemand hat mich angefasst. | Open Subtitles | احدهم لمسني |
| Er hat mich angefasst. | Open Subtitles | لمسني. |