Er ist nicht so dumm, die Person zu jagen, die ihn wiedererkennen würde. | Open Subtitles | وليس أحمق بما يكفي لمطاردة الإنسانة الوحيدة التي يمكنها التعرف عليه, صحيح؟ |
Stehen wir nicht rum, jagen wir die Hexen und bringen sie um. | Open Subtitles | عوضاً عن الإنتظار فحسب، لنذهب لمطاردة الساحرات و نقتلهم |
- Sie jagen für uns andere Apachen. - Das sind amerikanische Soldaten? | Open Subtitles | نستعمله لمطاردة الأباشيين الآخرين هل كان الهنود جنود أمريكان؟ |
Unsere Truppen auf der ganzen Welt jagen ... die Terroristen, die sie reingeschmuggelt haben. | Open Subtitles | , نحن لدينا قوات منتشرة في جميع انحاء العالم لمطاردة الارهابين الذين قاموا بذلك |
(UNDEUTLICHE GESPRÄCHE) KEVIN: Ich wäre lieber draußen, auf der Suche nach UFOs, als im Labor. | Open Subtitles | أفضل أن أخرج إلى الميدان لمطاردة جسم غريب من أن أعلق في مختبر |
Als ich das letzte Mal diese Dinger gejagt habe, die ich für Sie jagen soll, haben 20 Menschen den Tod gefunden. | Open Subtitles | آخر مرّة ذهبتُ لمطاردة ،تلك الأشياء التي تبغين منّي مطاردتها لقى عشرون شخص حتفهم |
Ich weiß noch, anfangs... Ich war auf Streife und sollte einen Verdächtigen jagen. | Open Subtitles | أتذكر عندما انضممت أول مرة وكنت في طريقي وحصلت على استدعاء لمطاردة أحدهم |
Wir werden Werkzeuge benutzen um die Geister zu jagen. | Open Subtitles | باستخدام أكثر المعدات تطوراً لمطاردة الأشباح |
Wir können sowieso nichts machen. Wir können keine Echos im Wald jagen. | Open Subtitles | ليس بيدنا ما نفعله على أي حال لا يمكننا الركض في الغابة لمطاردة صدى الصوت |
Sie wollen einen Interventionstrupp aufstellen, um den Schlächter zu jagen? | Open Subtitles | أعلم أنك تريد تشكيل فريق خاص بك لمطاردة القَسًام؟ |
Na schön, aber du musst keine bösartigen Kriminellen in gefährlichen Situationen jagen. | Open Subtitles | بين الساعة التاسعة و الخامسة حسناً، لكنك لن تضطري لمطاردة مجرمين عنيفين |
Warum verschwenden Sie also einen halben Tag, um hier Phantome zu jagen? | Open Subtitles | مما يجعلني أتساءل لماذا تضيع نصف يوم في القدوم إلى هنا لمطاردة إوزة زائفة |
Wir mussten uns aufrichten, um über das hohe Gras zu spähen oder um Tiere zu jagen, oder um unsere Hände für Waffen freizumachen. | TED | كان علينا الوقوف على ارجلنا لنرى ما يختبيء بين الحشائش الطويلة او لمطاردة حيوانات اخرى او لنطلق ايدينا لاستخدام الاسلحة |
Vielleicht jagen die eins unserer Boote. | Open Subtitles | ربما ذهبوا لمطاردة احدى غواصتنا |
Ich muss diese Schwachköpfe nicht jagen. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لمطاردة هؤلاء الأوغاد |
Insbesondere, das kostbare Leben von Kindern, während wir unser Versprechen halten, die Terroristen zu jagen, die weiterhin Anschläge gegen... | Open Subtitles | و خصوصاً ،أرواح الأطفال الغالية، بينما نفى بوعدنا لمطاردة الإرهابين الذين يحيكوا المؤمرات ضد... |
Jetzt weiß ich, warum ich immer Katzen jagen muss. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سبب حبنا لمطاردة القطط |
Haben Ihre Männer geschickt, um mich zu jagen und gefangenzunehmen. | Open Subtitles | المرسلة رجالك لمطاردة و التقاط لي. |
Die Sonne lacht. Zeit, böse Jungs zu jagen. | Open Subtitles | انهض واستعد حان الوقت لمطاردة الأشرار ؟ |
Ich schwöre, ich brenne, lasse mich anketten und schlagen oder mag durch das Schwert sterben, auf der Suche nach Ehre in der Arena. | Open Subtitles | أقسم بأن أحرق أعلق وأجلد أو أموت بالسيف لمطاردة الشرف في الحلبة |
Du hast meine Frau umgebracht, hast meinen Familienbaum massiv gestutzt - all das auf der Suche nach irgendeinem gottverdammten Labyrinth. | Open Subtitles | لقد قتلت زوجتي وقطعت شجرة عائلتي كل ذلك لمطاردة متاهة ما لعينة |