| Also ist es schon ein Wunder, dass ich heute hier bin. | TED | وهكذا، إنها لمعجزة بأني موجودة اليوم هنا. |
| Und zurück zu Nummer 1, dass jede Wahrheit ein Widerspruch ist, ist es auch ein Wunder, dass das eigene Werk veröffentlicht wird, dass die eigenen Geschichten gelesen und gehört werden. | TED | وبعد، بالعودة إلى أولًا، فالحقيقة متناقضة، وإنها أيضًا لمعجزة لنشر عملكم، لتُسمع وتُقرأ قصصكم. |
| Nur ein Wunder bringt Sie hier raus. Wunder haben die Deutschen verboten. | Open Subtitles | خروجك من الدار البيضاء يحتاج لمعجزة والألمان يكرهون المعجزات. |
| ... hilft uns nur ein Wunder. | Open Subtitles | بهذا المعدل يتساقط ورق الشجر نحن نحتاج لمعجزة |
| ein Wunder, dass es erhalten ist. | Open Subtitles | إنها لمعجزة لتنجو أذكر أن أمه وضعتها في بطانيته |
| Mit einer Mutter wie dir, ist es ein Wunder, dass sie das nicht schon vor Jahren versucht hat. | Open Subtitles | إنّها لمعجزة عدم محاولتها السنين الماضية |
| Es ist ein Wunder, dass wir immer noch unsere Sachen anhaben. | Open Subtitles | انها لمعجزة لأننا لا نزال مرتدين الملابس. |
| Um es kurz zu fassen, es ist ein Wunder dass er eine so niedrige Türöffnung gefunden hat. | Open Subtitles | كونه قصيراً, فإنها لمعجزة أنه وجد مدخلاً منخفضاً بالقدر الكافي |
| ein Wunder, dass du so viele Freunde hast. | Open Subtitles | إذا رأيت شيئا انها لمعجزة ان لديك هذا العدد الكبير من الأصدقاء |
| Nein, bei den Mengen, die ich intus hatte, ist es ein Wunder, dass ich überhaupt aufgewacht bin. | Open Subtitles | لا, صدّقنى, بعد كل هذا القدر من الشراب, فقد سكرت تماما انها لمعجزة اننى افقت هذا الصباح |
| Es ist ein Wunder, dass die Zeitachse noch nicht explodiert ist. | Open Subtitles | أعنّي إنها لمعجزة أن المسّار الزمني لم ينهار مسبقًا |
| Der Chirurg sagt, es sei ein Wunder, dass er noch am Leben ist, aber das ist er. | Open Subtitles | قال الجراحون أنها لمعجزة بقاؤه حياً، لكنه كذلك |
| Jahrelang habe ich auf ein Wunder gehofft, dass ich sie noch einmal wiedersehen könnte, und nun bin ich so froh, dass wir sie gefunden haben. | Open Subtitles | لسنوات، صليت لمعجزة رؤيتي لأحدهما لمرة آخرى بعد والآن أنا مسرورة للغاية لإيجادنا لهما |
| Es ist ein Wunder, dass Billy mit dem Leben davongekommen ist. | Open Subtitles | انها لمعجزة أن "بيلى" على قيد الحياة اليوم |
| Jack, du hattest ein Trauma. ein Wunder, dass du laufen kannst! | Open Subtitles | جاك " ، أنت لم تتعافى من الصدمة تماما إنها لمعجزة حتى أنك تستطيع السير |
| Es ist ein Wunder, dass er so lange überlebt hat. | Open Subtitles | انها لمعجزة أنه عاش كل هذه المُدّة. |
| ein Wunder, dass überhaupt irgendwo eingebrochen wird. | Open Subtitles | أنها لمعجزة لو أن أحد تم السطو عليه |
| Heute Morgen sagte ich, ich brauche ein Wunder. | Open Subtitles | أخبرتكِ هذا الصباح أني بحاجة لمعجزة |
| Es ist ein Wunder, dass ich meinen Abschluss gemacht habe, ohne jemanden umzubringen. | Open Subtitles | إنها لمعجزة كوني تخرجت دون قتل شخصٍ ما |
| Ich fahre nach Hause. Es ist ein Wunder, was diese Frau alles aushält. | Open Subtitles | إنها لمعجزة قوة تحمّل هذه المرأة. |