Wetter ist eine Mischung von Systemen welche für die meisten von uns von Natur aus unsichtbar ist. | TED | الطقس مزيج من الأنظمة واضحة بطبيعتها لمعظمنا. |
Für die meisten von uns sieht der kreative Prozess so aus: [1. Das ist toll. 2. Schwierig. 3. Mist. | TED | دعوني أريكم أمراً ما: هذا تصوير لصيرورة العملية الإبداعية بالنسبة لمعظمنا. |
Doch für die meisten von uns wirkt nichts so gut wie ein schönes langes Gespräch mit ein paar alten Freunden. | Open Subtitles | .. ولكن لمعظمنا .. لا شئ يعالج .. أفضل من حديث طويل .. مع بضعة أصدقاء قدامى |
Aber, für die meisten von uns, besteht das Leben nicht aus großen Momenten. | Open Subtitles | ولكن, لمعظمنا الحياة لاتصنع من اللحظات الطويلة |
Aber für die meisten von uns ist er die Angst, der wir uns nicht stellen. | Open Subtitles | ولكن لمعظمنا فهو الخوف الذي نخشى مواجهته |
Für die meisten von uns gibt es nur den Tod auf der Straße. | Open Subtitles | لمعظمنا هناك موت وحيد فى الشوارع |
Ich denke die meisten von uns können das nachempfinden. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أمر بادٍ لمعظمنا. |
du weisst für die meisten von uns, ist das mit elisabeth noch nicht vorbei. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لمعظمنا هذا الشيءِ مَع (إليزابيث) لم ينتهى بعد |
Für die meisten von uns ist Michael Myers eine Legende des Bösen. | Open Subtitles | بالنسبة لمعظمنا , يعتبر (مايكل مايرز) أسطورة غامضة للشر |
"Aber, für die meisten von uns, | Open Subtitles | ولكن, لمعظمنا |