"لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية" - Translation from Arabic to German

    • der Organisation der Vereinten Nationen für
        
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generaldirektors der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung, UN وإذ تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية()،
    14. nimmt davon Kenntnis, dass die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres und das Internationale Zentrum für Wasserstoffenergietechnik der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung eine schwerpunktmäßig auf Energie- und Umweltfragen gerichtete Zusammenarbeit aufgenommen haben; UN 14 - تحيط علما بالتعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والمركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، الذي يركز على الطاقة والبيئة؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generaldirektors der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung; UN 1 - تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية()؛
    4. bittet den Generaldirektor der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung, in seinen Bericht an die Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen Abschnitt über die Ergebnisse des Forums aufzunehmen. UN 4 - تدعو المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين فصلا عن نتائج المنتدى العالمي.
    Kenntnis nehmend von dem Beschluss IDB.26/Dec.8, den der Rat für industrielle Entwicklung der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung auf seiner vom 19. bis 21. November 2002 in Wien abgehaltenen Sitzung verabschiedete, UN وإذ تحيط علما بالمقرر IDB.26/Dec.8 الذي اعتمده مجلس التنمية الصناعية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، في دورته السادسة والعشرين، المنعقدة في فيينا في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more