"لمهمة" - Translation from Arabic to German

    • Charakters
        
    • Charakter der Aufgabe
        
    • auf eine
        
    • für eine
        
    • eine Mission
        
    • einer Mission
        
    • Amtes
        
    • der Mission
        
    sich des komplexen Charakters der Mission bewusst, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد لمهمة البعثة،
    sich des komplexen Charakters der Mission bewusst, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد لمهمة البعثة،
    Entweder streichen wir Mattingly und nehmen Swigert, oder wir verschieben euch alle drei auf eine spätere Mission. Open Subtitles إما أن نستبعد ماتينجلي و نعتمد على سويجرت و إما أن نستبعدكم جميعا و ندخركم لمهمة أخرى
    Allah hat uns für eine weit größere Aufgabe bestimmt, als Jaffas Freigabe. Open Subtitles لقد اختارنا الله لمهمة اعظم من تحرير يافا
    Dr. Fraiser meint, Sie sind noch zu schwach für eine Mission. Open Subtitles دكتور فريزر تعتقد أنك لم تستعد قوتك لمهمة كهذه
    Sir, zum ersten Mal breche ich zu einer Mission auf und... ..denke, daß ich etwas zurücklasse. Open Subtitles سيدى ، هذه هى المرة الأولى التى أذهب فيها لمهمة و أنا أشعر اننى أترك شيئا خلفى
    Die Gespräche der Arbeitsgruppe erfolgten im Anschluss an eine Untersuchung des historischen Hintergrunds des Amtes eines Sonderbeauftragten, der jüngsten Ausweitung der Rolle und der Zahl der Sonderbeauftragten in Afrika sowie des erweiterten Aufgabenspektrums, das sie wahrnehmen. UN وقد جرت مناقشات الفريق العامل بعد استعراض الخلفية التاريخية لمهمة الممثلين الخاصين والتوسع الحادث مؤخرا في دورهم وعددهم في أفريقيا وما شهدتهم وظائفهم من توسع.
    Er ermutigt die Geber, der Mission des Moderators auch weiterhin Unterstützung zu gewähren. UN ويشجع المانحين على مواصلة تقديم الدعم لمهمة الميسِّر.
    sich des komplexen Charakters der Mission bewusst, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد لمهمة البعثة،
    sich des komplexen Charakters der Mission bewusst, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد لمهمة البعثة،
    sich des komplexen Charakters der Mission bewusst, UN وإذ تسلِّم بالطابع المعقد لمهمة البعثة،
    Ja. Inspektor Dreyfus schickt mich auf eine sehr gefahrliche Mission. Open Subtitles نعم ، المفتش دريفوس سيرسلني لمهمة غاية في الخطورة
    Ich wurde von unserem Heiligen Vater auf eine andere Mission geschickt. Open Subtitles لقد أرسلت من قبل أبانا المقدس لمهمة مختلفة
    Wir schicken einen Soldaten nicht das erste Mal auf eine Einbahnmission. Open Subtitles ليست أول مرة نرسل فيها جنديا لمهمة
    Nach vielen Überlegungen, wurde entschieden, dass Sie für eine Mission bereit sind... die Sie auf alles bisher Erlernte testen wird. Open Subtitles تم القرار بأنك جاهز أخيرا لمهمة تختبر كل شيء قمت بتعلمته سابقا
    sind die Briten an mich herangetreten mit einer Mission für Königin und vaterland. Open Subtitles طلبتني بريطانية لمهمة من أجل الملكة والحكومة
    13. unterstreicht die entscheidende Bedeutung der Evaluierungsfunktion des Amtes für interne Aufsichtsdienste und ersucht den Generalsekretär, den mit dieser Funktion zusammenhängenden Zielen, erwarteten Ergebnissen und Leistungsindikatoren in den künftigen Zweijahresprogrammen und Haushaltsanträgen des Amtes besser Rechnung zu tragen; UN 13 - تؤكد الأهمية الحيوية لمهمة التقييم التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبرز بشكل أفضل الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء المتصلة بهذه المهمة ضمن مقترحات فترات السنتين المتعلقة ببرامج وميزانية المكتب في المستقبل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more