"لمَ لم تخبرني" - Translation from Arabic to German

    • Warum hast du nichts gesagt
        
    • Warum hast du es mir nicht gesagt
        
    • Warum hast du mir das nicht gesagt
        
    • Warum sagten Sie mir
        
    • Wieso hast du mir nicht gesagt
        
    • Wieso hat sie mir nichts gesagt
        
    • Warum hast du es mir nicht erzählt
        
    • Warum hast du mir nichts davon gesagt
        
    • Wieso sagst du
        
    • Wieso hast du mir nichts gesagt
        
    Ich habe gehört, sie wurde getötet. Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles ، سمعتُ أنّها قُتلت لمَ لم تخبرني ؟
    Warum sagten Sie mir am Bahnhof nicht, dass Sie mich nicht wollen? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بمحطة القطار بأنك لا تريدني؟
    Wieso hast du mir nicht gesagt, dass es andere, wie uns, dort draußen gibt? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بأن هناك آخرون في العالم مثلنا؟
    Wieso hat sie mir nichts gesagt? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بحق السماء؟
    Warum hast du mir nichts davon gesagt? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بنفسك؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt, du böser Junge? Open Subtitles لمَ لم تخبرني, أيها السيء؟
    Warum sagten Sie mir das nicht? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بهذا؟
    Wieso hast du mir nicht gesagt, das die Polizei dein Haus durchsucht hat. Open Subtitles لمَ لم تخبرني بأن الشرطه فتشت منزلك؟
    Wieso hat sie mir nichts gesagt= Open Subtitles لمَ لم تخبرني بحق السماء؟
    Warum hast du mir nichts davon gesagt, David? Open Subtitles لمَ لم تخبرني يا (ديفيد)؟
    Nur zu. Wieso sagst du nicht, dass mein Po raushängt? Open Subtitles لمَ لم تخبرني أن مؤخرتي ظاهرة؟
    Wieso hast du mir nichts gesagt? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بذلك؟ كنت لأرافقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more