"لمَ لم تخبرني" - Translation from Arabic to German
-
Warum hast du nichts gesagt
-
Warum hast du es mir nicht gesagt
-
Warum hast du mir das nicht gesagt
-
Warum sagten Sie mir
-
Wieso hast du mir nicht gesagt
-
Wieso hat sie mir nichts gesagt
-
Warum hast du es mir nicht erzählt
-
Warum hast du mir nichts davon gesagt
-
Wieso sagst du
-
Wieso hast du mir nichts gesagt
Ich habe gehört, sie wurde getötet. Warum hast du es mir nicht gesagt? | Open Subtitles | ، سمعتُ أنّها قُتلت لمَ لم تخبرني ؟ |
Warum sagten Sie mir am Bahnhof nicht, dass Sie mich nicht wollen? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بمحطة القطار بأنك لا تريدني؟ |
Wieso hast du mir nicht gesagt, dass es andere, wie uns, dort draußen gibt? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأن هناك آخرون في العالم مثلنا؟ |
Wieso hat sie mir nichts gesagt? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بحق السماء؟ |
Warum hast du mir nichts davon gesagt? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بنفسك؟ |
Warum hast du es mir nicht gesagt, du böser Junge? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني, أيها السيء؟ |
Warum sagten Sie mir das nicht? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بهذا؟ |
Wieso hast du mir nicht gesagt, das die Polizei dein Haus durchsucht hat. | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأن الشرطه فتشت منزلك؟ |
Wieso hat sie mir nichts gesagt= | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بحق السماء؟ |
Warum hast du mir nichts davon gesagt, David? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني يا (ديفيد)؟ |
Nur zu. Wieso sagst du nicht, dass mein Po raushängt? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني أن مؤخرتي ظاهرة؟ |
Wieso hast du mir nichts gesagt? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بذلك؟ كنت لأرافقك |