"لمَ نحن هنا" - Translation from Arabic to German

    • Warum sind wir hier
        
    • warum wir hier sind
        
    • Wieso sind wir hier
        
    Warum sind wir hier? Open Subtitles لمَ نحن هنا سيّدي؟
    Warum sind wir hier, Herb? Open Subtitles إذًا، لمَ نحن هنا يا (هيرب)؟
    Du holst mich aus dem Gefängnis raus und lässt mich dieses Kleid anziehen, damit wir auf ein Konzert gehen können, und du willst mir nicht mal erzählen, warum wir hier sind? Open Subtitles و جعلتَني أرتدي هذا الثوب كي نذهب إلى حفلٍ موسيقيّ، و لم تقل لي لمَ نحن هنا حتّى
    Aber... wenn das passiert, werden wir letzten Endes verstehen, warum wir hier sind... und wir werden von vorn anfangen, vollkommen erneuert... und dieser Tag wird der größte Tag aller Zeiten werden. Open Subtitles لكن، حينَ يحدث هذا وفي النهاية سنعلم لمَ نحن هنا وسنبدأ من جديد
    Der erste, Ludwig Wittgenstein, sagte: "Ich weiß nicht, warum wir hier sind, aber ich bin mir ziemlich sicher, nicht um uns zu amüsieren." TED الأول لودفيك وتجنستاين الذي قال: "أنا لا ادري لمَ نحن هنا, لكني متأكد جداً أنه ليس لنستمتع بأنفسنا."
    Ihr wisst, warum wir hier sind und was auf dem Spiel steht. Open Subtitles , أنتم تعلمون لمَ نحن هنا وتعرفون ما الذي على المحك أين [ويلر] ؟
    Also, ihr wisst alle, warum wir hier sind. Open Subtitles نحن نعرف لمَ نحن هنا
    Ich weiß jetzt, warum wir hier sind. Open Subtitles أظنني أعرف لمَ نحن هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more