Ich wollte kein Mann sein, der einen Namen unter Folter preisgibt. | Open Subtitles | لمْ أرد أنْ أكون الرجل الذي يبوح باسم أثناء الاستجواب |
Ich wollte Ihnen wirklich nichts aufhalsen, aber Sie haben ein Kind. Ich garantiere Ihnen, dass diese Police Ihre Firma und nicht Sie auszahlt. | Open Subtitles | لمْ أرد أن أضغط عليك، لكن لديك طفل. أضمن لك بأن تلك البوليصة ستدفع للشركة لا لك. |
Ich wollte dich nicht nochmal verlieren, ohne dass du alles weißt. | Open Subtitles | لمْ أرد أنْ أخسركِ ثانيةً... بجعلكِ لا تعرفين... كلّ شيء. |
Weil ich nicht dachte, dass ich ihn je wieder sehe. Ich wollte es nicht. | Open Subtitles | لأنّي لمْ أعتقد أنّي قد أراه ثانيةً و لمْ أرد رؤيته |
Ich wollte dir das nicht antun. Ich wollte nicht, dass du mit mir auf dieser Insel bleiben musst. | Open Subtitles | و لمْ أرد هذا لكِ، لمْ أردكِ أنْ تكوني عالقة على هذه الجزيرة معي |
Glaubst du, Ich wollte dir nicht die Wahrheit sagen? | Open Subtitles | ألا تعتقدُ بأنني لمْ أرد بأن أخبركَ بالحقيقة؟ |
Aber Ich wollte es dir nichts sagen, bis es etwas zu sagen gibt. | Open Subtitles | لكني لمْ أرد إخبارك حتّى يكون الأمر محتومًا. |
Ich wollte eh keine Karten spielen. | Open Subtitles | لمْ أرد لعب الأوراق على أية حال. |
Ich wollte dich nicht überwältigen. Habe ich das? | Open Subtitles | لمْ أرد تجييش عواطفك هل فعلت ذلك؟ |
- Ich wollte das nicht, ich habe es befürchtet. | Open Subtitles | .لمْ أرد ذلك .لقد كُنتُ خائفًا منه |
Gar nichts. Ich wollte bloß nicht warten, dass du mit deiner Gruppe fertig bist, um mit dir zu reden. | Open Subtitles | لاشئ، لمْ أرد الإنتظار. |
Ich wollte sie nicht zerstören. Und ich hatte gehofft, dass Anna anders sei. | Open Subtitles | لمْ أرد إفسادها وكنت أرجو أنْ تكون (آنا) مختلفة |
Ich wollte Ihre Ermittlungen nicht stören. | Open Subtitles | لمْ أرد أن أقاطع تحقيقك. |
Deshalb wollte ich diese Unterhaltung nicht im Büro führen. | Open Subtitles | لهذا السبب لمْ أرد إجراء هذه المُحادثة في المكتب. |