"لم أرد أن أكون" - Translation from Arabic to German

    • Ich wollte nicht
        
    • Ich wollte nie
        
    Ich wollte nicht Teil deines Problems werden. Open Subtitles لم أرد أن أكون جزءاً من مشكلتك ولكني كذلك
    LOIS: Du verstehst es immer noch nicht. Ich wollte nicht die Braut sein mit der Freak-Fahne in der Hand, ok? Open Subtitles ما زلت لم تفهم، لم أرد أن أكون الزوجة التي تهلع قبل عقد قرانها، حسناً ؟
    Ich wollte nicht, dass es einfach so passiert. Open Subtitles لم أرد أن أكون عشوائياً على ذلك النّحو
    Er ist zu allem fähig. Ich wollte nie so ein Typ sein, Moz. Jemand, der unschuldige Menschen verletzt. Open Subtitles هو قادر على كل شيء. أنا لم أرد أن أكون هذا الشخص،الذي يؤذي الناس الأبرياء
    Ich wollte nie ein Teil davon sein! Open Subtitles ! لم أرد أن أكون جزءاً من هذا أبداً
    Nur für das Protokoll: Ich wollte nicht daran beteiligt sein. Open Subtitles فقط للعلم , لم أرد أن أكون جزءً من هذا
    Ok? Ich wollte nicht so mit dir zusammen sein. Open Subtitles لم أرد أن أكون بهذه الصورة معك
    Ich wollte nicht, dass man mich als Reporter zensiert. TED لم أرد أن أكون ناقداً.
    Ich wollte nicht die Einzige sein. Open Subtitles لم أرد أن أكون الوحيدة
    Ich wollte nicht die Einzige sein. Open Subtitles لم أرد أن أكون الوحيدة
    Aber Ich wollte nicht geliebt werden. Open Subtitles أنا لم أرد أن أكون محبوبة
    Ich wollte nicht allein sein. Open Subtitles أعلم لكن... لم أرد أن أكون وحيدة.
    Ich wollte nicht dort oben sein. Open Subtitles لم أرد أن أكون هناك
    Ich wollte nie Mutter sein. Open Subtitles لم أرد أن أكون أم
    Ich wollte nie Khan werden. Open Subtitles لم أرد أن أكون في منصب "الخان".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more