"لم أرغب أن" - Translation from Arabic to German

    • wollte Sie nicht
        
    • ich wollte nicht
        
    Tut mir leid, ich wollte Sie nicht stören, wenn Sie beschäftigt sind... Open Subtitles آسفة لم أرغب أن أزعجك ان كنت في وسط شيء ما
    Ich wollte Sie nicht enttäuschen, falls Sie es nicht zurückschaffen. Open Subtitles لأني لم أرغب أن أخيب ظنك في حال لم تتمكن من العودة
    Ich wollte Sie nicht im Stich lassen. Open Subtitles لم أرغب أن أترككِ. نعم.
    Es tut mir leid. ich wollte nicht, dass du dich unwohl fühlst. Ich... Open Subtitles آسفة ، لم أرغب أن أشعرك ..بعدم الارتياح او شيئاً ما ، انا فقط
    ich wollte nicht mehr sehen, wie die Zeit vergeht. Open Subtitles لم أرغب أن أشاهد الوقت وهو يرحل, ساعة تلو ساعة.
    Da hat eine Frau gearbeitet und ich wollte nicht, dass sie mich sieht. Open Subtitles لقد كانت هناك إمرأة تعمل هناك لم أرغب أن أجعلها تراني
    Wir hauten ab, denn ich wollte nicht, dass Trager misstrauisch wird. Open Subtitles فتفرقنا لأنني لم أرغب أن يشك " تريغر " بشيء
    - Ich hatte einen Grund. ich wollte nicht. Open Subtitles السبب الوجيه لهذا أنني لم أرغب أن أفعل هذا
    ich wollte nicht, dass er ein Held ist. Ich wollte, dass er mein Ehemann ist. Open Subtitles لم أرغب أن يكون بطلاً، أردت أن يكون زوجي.
    Es tut mir Leid. ich wollte nicht, dass es so endet. Open Subtitles آسف، لم أرغب أن ينتهي الأمر هكذا
    Glauben Sie mir, ich wollte nicht, dass es so weit kommt. Open Subtitles صدقيني لم أرغب أن تصل الأمور لهذا الحد
    ich wollte nicht den Laufburschen spielen für irgendwelche Primaner. Open Subtitles لم أرغب أن أكون مجرد ساعي لـ طلاب "المستوى السادس"
    ich wollte nicht einfach jemanden bösartig aus heiterem Himmel angreifen Open Subtitles -ماذا؟ لم أرغب أن أهاجم شخصاً بوحشيةوكأنني..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more