Tut mir leid, ich wollte Sie nicht stören, wenn Sie beschäftigt sind... | Open Subtitles | آسفة لم أرغب أن أزعجك ان كنت في وسط شيء ما |
Ich wollte Sie nicht enttäuschen, falls Sie es nicht zurückschaffen. | Open Subtitles | لأني لم أرغب أن أخيب ظنك في حال لم تتمكن من العودة |
Ich wollte Sie nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | لم أرغب أن أترككِ. نعم. |
Es tut mir leid. ich wollte nicht, dass du dich unwohl fühlst. Ich... | Open Subtitles | آسفة ، لم أرغب أن أشعرك ..بعدم الارتياح او شيئاً ما ، انا فقط |
ich wollte nicht mehr sehen, wie die Zeit vergeht. | Open Subtitles | لم أرغب أن أشاهد الوقت وهو يرحل, ساعة تلو ساعة. |
Da hat eine Frau gearbeitet und ich wollte nicht, dass sie mich sieht. | Open Subtitles | لقد كانت هناك إمرأة تعمل هناك لم أرغب أن أجعلها تراني |
Wir hauten ab, denn ich wollte nicht, dass Trager misstrauisch wird. | Open Subtitles | فتفرقنا لأنني لم أرغب أن يشك " تريغر " بشيء |
- Ich hatte einen Grund. ich wollte nicht. | Open Subtitles | السبب الوجيه لهذا أنني لم أرغب أن أفعل هذا |
ich wollte nicht, dass er ein Held ist. Ich wollte, dass er mein Ehemann ist. | Open Subtitles | لم أرغب أن يكون بطلاً، أردت أن يكون زوجي. |
Es tut mir Leid. ich wollte nicht, dass es so endet. | Open Subtitles | آسف، لم أرغب أن ينتهي الأمر هكذا |
Glauben Sie mir, ich wollte nicht, dass es so weit kommt. | Open Subtitles | صدقيني لم أرغب أن تصل الأمور لهذا الحد |
ich wollte nicht den Laufburschen spielen für irgendwelche Primaner. | Open Subtitles | لم أرغب أن أكون مجرد ساعي لـ طلاب "المستوى السادس" |
ich wollte nicht einfach jemanden bösartig aus heiterem Himmel angreifen | Open Subtitles | -ماذا؟ لم أرغب أن أهاجم شخصاً بوحشيةوكأنني.. |